Italian mother tongue looking job free lance translatorJobs
I like you t...like to have a Trustpilot logo on top of the video. Just like they do here: I have the trustpilologo in png format I have tried one suggested solution online, but then my Header also get transparent, I do not wish that. 2) I like to learn how to make one element, that I can copy to different location - but I only need to make changes one place. The element should have one "mother" so to speak. The four boxes on the front page with Begravelse, bistættelse, gør mere selv afsked og sig farvel på din måde" is used in many different locations: etc.. Ps. if this works out fine, then it will not be the last time I ask for help/education.
Jeg har en 4 danske tekster som skal indlæses og optages i god kvalitet. Der er ca. 6-800 ord. Det skal bruges til en meditation og derfor er en rolig stemmeføring vigtig. Der er mange pauser i indlæsningen og hver tekst varer ca. 5-8 min. Female voice over for a meditation project. Calm and relaxed voice. The challenge is to make naturals breaks while reading the text.
Hello, I need to have the following text spoken by a professional voice for an educational kids app. The voice must be a soft, feminine, joyful, german native voice, as spoken to kids between 1-6 years. Here is the text: letters A-Z Null eins zwei drei vier fünf sechs Sieben acht neun Wal Schildkröte Seepferdchen Tintenfisch Delfin Seehund Qualle Clownfisch Haifisch Seestern Blau Gelb braun lila Grün Orange rot Rosa schwarz Weiß Hund Pferd Ziege Hahn Huhn Gans Schaf Pfau Katze Schwein Ente Kuh Dreieck &...
mere paas laptop mere ko sab kuchh aata hai milega ki nahin
I have a non-profit hulporganisation.
Need Azure, DevOps, Zuul, Docker, Openstack
We are looking for freelancer who can develop at least 15 videos everyday for 30-45 days i.e 450-675 videos per month.
Hi, I am looking for a freelancer to hire for a big project regarding a book translation. Therefore I would like you to do a little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft mange gode oplevelser i klubben …. Dengang i 90´erne da jeg var yngre og slankere; nej måske var jeg ikke slankere, vægten var bare bedre fordelt, dengang var SLM et fristed. Man var fri for PANs larmende technohelvede, til tider intrigante miljø og ...
Hej, Vi søger lige nu et par freelance transskribenter, der kan varetage transskriberingsopgaver for vores danske kunder. Det drejer sig om en stilling, hvor du i høj grad selv kan tilrettelægge dine arbejdstider, men vi forventer selvfølgelig at du er stand til at møde de realistiske deadlines vi præsenterer. Det er et krav at du kan deltage i et Skype interview (eller eventuelt pr telefon), og du må meget gerne inkludere hvornår det passer dig bedst i dit bud. Efterfølgende vil vi gerne give dig et kort testinterview (5 minutter), for at vurdere dit sprogniveau såvel som hvorledes du varetager opgaven (i forhold til formaliteter, men det giver dig også muligheden for at vurdere den tid du kan forvente at bruge)....
ask for details..........................................................
Contact Ross to discuss confidential details.
Oversætte kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chines...kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Danish! There are 5700 words. It should preferably be a b...
This job has priority over the other Danish job. Please write 6 danish articles - 600-1000 words each. With the following guidelines: Teksterne skal lægges op på diverse blogs, som så til gengæld linker til is. Dermed er der ret frie rammer for hvad du skriver - bare det er kvalitet, og rammer det overordnede emne. Artiklerne skal dermed heller ikke decideret handle om binære optioner - men bare om hvad end der står nedenfor i de 6 punkter. I hver tekst skal der dog være en oplagt mulighed for at linke til vores danske side , så du skal et eller andet sted nævne binære optioner - men om det er i en bisætning, eller om det er fokus for teksten det er lige meget. 1) Noget relateret til investering (bloggen ...
software job xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Looking for afl code amibroker Freelancers?
Write articles for me xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
i can design Wordpress on Template , code on teamplate ,ex: ://://
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Translate website from english to italian'
private jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobprivate jobv
Picture editing for phone charger etc.
Mit navn er Jonas og jeg er Webudvikler med mere end 7 års erfaring i branchen. * Primært fokus er Webudvikling (HTML/CSS, PHP, MySQL, JavaScript) * WordPress ekspert * Gennemtænkte løsninger, så du undgår unødvendig langtrukne projekter og ekstraarbejde * Kort leverings- og responstid (Haste opgaver er intet problem) * Kompetent rådgivning er vigtigere end øget salg (også selvom man er sælger)
Mit navn er Jonas og jeg er Webudvikler med mere end 7 års erfaring i branchen. * Primært fokus er Webudvikling (HTML/CSS, PHP, MySQL, JavaScript) * WordPress ekspert * Gennemtænkte løsninger, så du undgår unødvendig langtrukne projekter og ekstraarbejde * Kort leverings- og responstid (Haste opgaver er intet problem) * Kompetent rådgivning er vigtigere end øget salg (også selvom man er sælger)
Vi er en konsulentvirksomhed med speciale i leder- og organisationsudvikling rettet mod virtuelle organisationer og ledere, der opererer med medarbejdere og teams på distancen. P.t. arbejder vi med danske og internationale organisationer og vores kunder er bl.a. Statoil, NNIT, Chr Hansen, DLG, Vejdirektoratet, Atkins, Falck o.a. Vi har eksisteret i snart 10 år. Vi har behov for en free lance salgschef der som primær succeskriterie skal booke møder for os i Danmarks 500 største virksomheder og de 50 største kommuner. Det kan være overfor direktører, HR managers o.lign. Vi tænker os en aftale med fee pr afholdt møde. Alternativt 1 fuld dag pr uge. Det kan komme på tale at varetage mailkampagner, elektronis...
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Dmonco job'
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Looking for a user-interface for Excel'
im interested on the job of pdf data susyc87@ xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektLooking for PRO Sales Copy writing Emails and Auto responded, Homepage'
OUR COMPANY IS LOOKING FOR SKILLED INTERNET POSTING EXPERTS WHO CAN POST ON USA CLASSIFIEDS SITE INTERESTED PERSONS SHOULD CONTACT US AS SOON AS POSSIBLE THROUGH OUR SKYPE WHICH IS [Removed by Freelancer.com Admin]
Needed rich content writer with excellent english skill ,I need 2 or 3 article daily basis
Vær venlig at Tilmelde dig eller Log ind for at se detaljer.
I am in need of a skilled French Canadian translator to convert my short English story into French. The story doesn't contain any specialized terminology or jargon. Key points: - The translation must maintain the essence and tone of the original content. - It should be culturally relevant and appealing to a French Canadian audience. - Attention to detail is crucial to ensure a seamless and professional print publication. Ideal skills and experience: - Proven experience in translation, particularly for print publications. - Native-level fluency in French Canadian. - A good understanding of English and the ability to maintain the original content's essence and tone. - Experience in literary translation would be a bonus. If you meet these criteria and are confident in yo...
...experience required for this project, please submit your proposal along your planned timeline and state if you are able to deliver the php-part as well (i.e. form->array and array->default-values-in-form). Please calculate your proposal amount carefully as we will NOT accept "I need more money"-behaviour and close communication without prior notice. All communication via chat, no zoom calls etc. The job is easy. IMPORTANT READ THIS: Auto-generated bids will not be taken into account and rejected immediately without further notice, so IMPORTANT, start your proposal with the solution of the math: o-ne plu-s 6 (just start with the integer of the correct solution of previous math, e.g. „5“). ...
I'm looking for a skilled web developer who can create a website with similar features to my existing website. The unique requirement here is that the site needs to be bilingual in English and Italian. Key Requirements: - Build a website can use all information of old website and our catalogue, this new website can be done well with seo and in future good for google advertise. - Ensure the website is fully functional and user-friendly in both English and Italian. - Implement best practices in UI/UX design to enhance user experience. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in web development with a strong understanding of front-end and back-end technologies. - Prior experience in bilingual website development, especially English and Italian. - UI/UX des...
Italian Recording Project We have a project, that needs Native Italian speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. Note : We need only Male speakers for this project. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
JOB ONLY for freelancers form CHINA MAINLAND I need of a proficient iOS app tester to help me with my social networking app. The application is designed for iPhone users and will have the primary feature of sharing location. Key Responsibilities: - Review the app's overall functionality - Confirm that the location tracking feature operates correctly - Suggest improvements for user experience Ideal Candidate: - Proficient in iOS app testing - Understanding of location tracking functionalities - Experience with social networking apps is a plus Please provide any relevant experience you have in this area, and explain your approach to testing a social networking app. Your suggestions for improving the location tracking feature are also highly appreciated.
I'm in need of a skilled English to Turkish translator who can help me with proofreading short, moderately complex sentences for a mobile app. Key Requirements: - Experience in translating to Turkish - Attention to detail; proofreading skills - Understanding of general audience's language level The project's goal is to ensure the content is accurately translated and retains its informational value for a general Turkish-speaking audience. Skills and Experience: - Proven experience in translation and proofreading - Familiarity with mobile app content is a plus - Strong understanding of the Turkish language and its nuances - Ability to keep the content accessible and engaging for the general public. Looking forward to your bids.
I'm seeking an English to Spanish translator for my 82,000-word fiction book. - The genre of the book is fiction, so I need a linguist with experience in translating diverse literary styles and nuances. - I'm looking for a literal translation, aiming to maintain the original meaning and tone of the text. - After the translation, the document will need proofreading to ensure accuracy and fluency in the Spanish language. Ideal skills for this job include: - Expertise in English to Spanish translation, particularly in fiction. - Attention to detail for maintaining the essence and style of the original text. - Proficiency in proofreading for linguistic accuracy. - Previous experience in book translation is a plus. Please bid with your proposed timeline and re...
I'm looking for a dedicated chatter based in India who can proficiently communicate in English. Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in English to provide effective chat - Previous experience in chat service roles - Comfortable with using messaging platforms for interactions - Basic understanding of chat service principles - Empathetic and patient communication style - Preferably based in India for time zone compatibility.
We are seeking a skilled and versatile Multilingual Translator to join our team. As a Multilingual Translator, you will be responsible for accurately translating a variety of documents and content from English into multiple European languages. This role requires fluency in English and proficiency in at least one European language, with the ability to translate effectively while maintaining the original meaning, tone, and style of the content. Fluency in English and proficiency in at least one European language (e.g., Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, etc.). If you are a talented translator with a passion for languages and cultures, we encourage you to apply for this exciting opportunity to join our dynamic team.