Translating words english spanish priceJobs
As discussed - https://www.freelancer.co.uk/users/l.php?url=https:%2F%%2Fspreadsheets%2Fd%2F1nvo-U4DoeBK9NABdqOfCxJbNtx_bi4WnXtMHP927g6c%2Fedit%23gid%3D1761056546&sig=ae833c357c401da5803eac26c4379dece68c67abae9ec432c793a35434f144d6 https://www.freelancer.co.uk/users/l.php?url=https:%2F%%2Fspreadsheets%2Fd%2F1Vx_gMQdOemUmfRwBzPqE7BboZ1cMAmMt_s3VpWeL9Lg%2Fedit%23gid%3D196274952&sig=9e09b8297dc882dbcd45060b5c05b3510f7d2bf0cac9cf1d98884e9d7cf791b9
Er du villig til at flytte og arbejde i et andet land? Vi venter på dig i Estland. Niveau: Indgangsniveau/nyuddannede/Middelniveau. Branche: Rejser Jobkategori: Kundesupport/Kunderådgivning/Kundeoplevelse Varighed: langsigtet (mindst 1 år) Beliggenhed: Estland (betalt flytning), på stedet/hybrid Sprogkundskaber: Dansk (flydende) og engelsk (mindst B1) Vi søger en flydende dansk sprogbruger (mundtligt og skriftligt) til at hjælpe med vores kundesupportopgaver hos kunder (dette er jobbet på stedet og kræver flytning). Engelskkundskaber (mindst B1) kræves, da uddannelsen, før du starter et job, er på engelsk. -Du bør være indehaver af pas i EU eller Schengen-zonen på grund af krav om flytning....
I like you to teach me online how to solve two issues with my homepage made in Yootheme. I imagene, that I/you share screen and you talk me though. I guess It will take around 1 hour. This is the homepage: This is the tasks that I need to have solved: 1) I like to have a Trustpilot logo on top of the video. Just like they do here: I have the trustpilologo in png format I have tried one suggested solution online, but then my Header also get transparent, I do not wish that. 2) I like to learn how to make one element, that I can copy to different location - but I only need to make changes one place. The element should have one "mother" so to speak. The four boxes on the front page with Begravelse, bistættelse, gør mere selv afsked og sig farvel på din m&arin...
Hi. I have a website that is made in wordpress in DIVI theme. I need a price calculator for my website I want it to be a mix of and My website is: I also want a app for the website I look forward to hear from you Thank you :)
...but the functions will be more or less the same. The job is ONLY for the price calculator with the green slider input, some variables as add-on choices with a preset default value, and the price with an output. We need a slightly simpler version of the taxi-calculator, so it will fit into smaller space. Instead of the drop-down choices: Vælg by/område (Sjælland/København as default) Hvornår skal du køre? (Hverdage as default) Antal passagerer (1-4 passagerer) Medbringes cykel? (Nej) Skal taxien krydse betalingsbro? (Nej) ...we need some yes/no circles and/or check-boxes like seen in polls or exams with multiple choices. The input in the slider will be postal codes, not kilometers (km) and the output will be the price of the...
I have 40 films telugu and kannada
ON DANISH: Jeg skal have skrevet 12 forskellige artikler omkring 12 forskellige emner af 300 ord på dansk ON ENGLISH I need 12 different article with 300 words on Danish
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.
Hi, I am looking for a freelancer to hire for a big project regarding a book translation. Therefore I would like you to do a little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft mange gode oplevelser i klubben …. Dengang i 90´erne da jeg var yngre og slankere; nej måske var jeg ikke slankere, vægten var bare bedre fordelt, dengang var SLM et fristed. Man var fri for PANs larmende technohelvede, til tider intrigante miljø og ubehagelige gl...
NECESITO AYUDA PARA MEJORAR MI RANKING EN WOORANK. MI WEB ES:
Oversætte kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Danish! There are 5700 words. It should preferably be a be a translator who has experience with translation of romantic and poetic content!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
best price project best price xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Need professional blogger, english , spanish, facebook, tweeter,reddit, imgour.... for site
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Translate website from english to italian'
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' English to Norwegian and Swedish'
For streaming project, linux/ffmpeg expert is required. You must demonstrate previous work and have your environment to show running demos. Desirable communication in Spanish
hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.
I have identified the specific CPP code that needs to be converted to Java. The CPP code interacts with external systems and the Java code should maintain a similar code structure as the CPP code. Key Requirements: - Convert CPP code to Java: You should be experienced in both languages and posse...understanding of how to translate complex code structures. - Maintain a Similar Code Structure: The Java code should be as close as possible to the original CPP code in terms of its structure. I'm looking for a developer that can efficiently convert the code and ensure that it maintains the same ability to interact with external systems. Ideal Skills: - Proficient in C++ and Java. - Experience in translating code from one language to another. - Knowledge of working with external s...
I'm in need of experienced interior design rendering artists for residential projects. The ...experienced interior design rendering artists for residential projects. The focus will be on various areas throughout the entire home - particularly the living room, bedroom, and kitchen. - The Job: You'll need to create high-quality renderings based on my specific design ideas. I have no preference for a particular style or theme; it's more crucial that you're proficient in capturing and translating my vision accurately. - Skills Needed: You should have extensive experience in interior design rendering, with an eye for detail and a knack for understanding client's needs. Proficiency in a variety of rendering software is a plus. Please showcase related projec...
I'm in search of an experienced salesperson who is fluent in German, Portuguese, or Spanish to help drive sales for my service provider platform in Europe. Key Responsibilities: - The primary goal of this role is to increase sign-ups for the platform, so I'm looking for a professional with a proven track record of doing just that. - You will be focusing on the European market, so knowledge or experience with this particular market would be a plus. - As the platform is aimed at service providers, experience in a similar industry would be advantageous. Ideal Candidate: - Fluent in German, Portuguese, or Spanish. - Proven track record in increasing sales. - Knowledge or experience in the European market. - Experience in the service provider industry would be advan...
Japanese to English Proofreading 5-365
I'm in need of a TikTok savvy individual, ideally a Spanish citizen, to assist me with setting up and managing my account for the purpose of promoting a product or service. Tasks include: - Content creation: You should be able to create engaging content that resonates with a diverse audience. - Account verification: Ensuring the account is authenticated and secure. - Hashtag research: Identifying and utilizing relevant hashtags for optimal reach. Ideal skills and experience: - Proficient in social media management, particularly TikTok. - Experience in product promotion on social media. - Fluent in Spanish with a good understanding of the Spanish audience on TikTok. - Tech-savvy and able to quickly navigate the platform. Your target will be a varied audience, c...
I'm looking to set up a platform where I can sell digital products. Key Requirements: - I'd like customers to be able to download their purchased products directly after they make a purchase. - The platform should support cryptocurrency payments for the purchases. Ideal Skills and Experience: - Experience in setting up online sales platforms, preferably for digital products. - Knowledge of cryptocurrency payment systems. - Understanding of user-friendly download processes for customers. Please let me know your experience in this area and how you would approach this project.
I'm looking for a freelancer with extensive knowledge in English Literature who specializes in making IB individual oral scripts. The individual oral presentation will concentrate on: a global issue and how is it present in a literary text. How and what does the author make in order to portray it?
Looking for a language enthusiast who can sprinkle some French flair on our Medical materials! We need someone who can take our English content and turn it into smooth, natural French that resonates with our French-speaking audience. This involves more than just translating words - it's about adapting the content to the linguistic and cultural context of French-speaking regions to enhance understanding and engagement. You'll need to go beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone of the content to match th...
I have an hour-long Spanish audio that needs to be dubbed into English. The content is entertainment-based and requires precise timing and emotional match with the original. Key Requirements: - Dub the Spanish audio into English - Ensure the timing of the dubbed audio matches the original - Maintain the emotional nuances of the original - Experience with audio dubbing is a plus - Ability to handle an hour-long audio without quality loss
Beginner level freealancer to create an mcq list for moodle quiz website in Aiken formatting. Aiken format I am following is Frusemide tablets 40mg tablets are in stock. How many would you give for a dos...first 428 questions are ready. Once the Question and Answer pdf is given, In the format mentioned above, just add another 3 options in Google sheet, and write the answer in Aiken formatting. Note: The question should be in one line (cell). After Each "ANSWER: X" is marked, the next line/row will be blank. Can you do a sample for the first 3 mcq? Can you do this for a 5-star review and lowest price? Do the sample in the attached Excel file by referring to the PDF attached. For sample, do the 3rd, 4th and 5th question as example in google sheet online and share th...
Medical leaflet translation English/Arabic
We are developing a spreadsheet-based database of the most popular English quotations (or English translations), and are looking for a researcher with native English language skills who can identify and collate (into Excel or Google Sheets) the following requirements, providing the quotation, the author, and the source document (if available): - 1,000 most popular quotations from literature (prose and poetry), excluding Bible quotations and the works of William Shakespeare - 500 additional most popular English language quotations in addition to the above (from non-literary sources - 200 of William Shakespeare’s most popular quotations Maximum length of each quotation is 55 words. Extensive source material is available online, and we encourage the...
I'm seeking a skilled professional translator to convert a 10-30 minutes English video into Spanish subtitles. The video is entertainment content and must be translated accurately, with attention to detail to maintain context and humor. Key Requirements: - Fluency in English and Spanish - Proven experience in video subtitling - Background in entertainment translation preferable - Ability to match subtitles with audio cues - Proficient in relevant software for both embedding and providing subtitles as separate SRT files The output should be provided as both embedded into the video and as a separate SRT file. It’s important that the video maintains its original tone and humor, so experience in translating entertainment content is highly desira...
I require professional a...certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer would: - Have experience in legal document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in bot...
I have a small document, about 1-3 pages long, that needs to be translated from Turkish to English. It's a general content document, not too technical or legal in nature. I'm looking for someone who can do the job within 30 minutes or less. Key Requirements: - Fluency in both Turkish and English - Previous translation experience - Ability to deliver accurate translations promptly - Certification of the translation is a must Your bid should include: - Your experience with Turkish to English translations - Your availability to complete the job within 30 minutes - Whether you can provide certified translations
I have a series of business-related emails and correspondence that need to be translated from Hebrew to Turkish. The translation must be certified to ensure its authenticity and accuracy. Ideal skills and experience for this job would include: - Proficiency in both Hebrew and Turkish languages - Experience with translating business communication - Certification in translation would be beneficial
I'm looking for a professional translator who can help me translate historical documents from Hebrew into Turkish. Key Project Details: - Document Type: Textbooks - Purpose: Cultural Preservation Requirements: - Fluency in Hebrew and Turkish - Experience in translating historical texts - Certification by a sworn translator The main goal of this project is to ensure that the translated text accurately reflects the cultural essence of the original Hebrew documents. The translator should have a strong academic background, as well as experience in cultural preservation or related fields. A deep understanding of both Hebrew and Turkish history and culture is a plus. It's essential that the translation is accurate, culturally sensitive and engaging for readers. A certifica...
Uzbek to English Translator Required for translation
...website. Key responsibilities include: 1. Translating design mockups and wireframes into high-quality code. 2. Building responsive and interactive user interfaces that engage and delight users. 3. Collaborating with back-end developers and designers to ensure seamless integration of front-end and back-end components. 4. Optimizing website performance and ensuring cross-browser compatibility. 5. Implementing best practices for accessibility and usability. 6. Testing and debugging code to identify and fix issues promptly. 7. Staying up-to-date with the latest trends and technologies in front-end development. Required skills and qualifications: 1. Good communication skills and the ability to articulate technical concepts to non-technical stakeholders. (English Level: B2 ++)...
I'm looking for a professional translator to translate a business document from English and Spanish to Portuguese. The document is 1620 words long and is a B2B tour proposal for a client in Brazil. The document is partly in English, partly in Spanish, we were going to translate it all to Spanish but decided Portuguese is better. There is a second proposal of a similar length that includes different accommodation. The proposal has approximately 150 words in it that are different and highlighted in red. The total translation is maximum 1800 words. Specific requirements: - The document contains travel industry content and Colombian-specific destination information. Therefore, it's desirable that the translator has familia...
I'm in search of professional Sveltekit developers who can craft and style web components for my SaaS platform. We've already established the design theme, but the individual components need to be developed. Key Project Details: - Design Style: You'll be working on translating our design style into functional web components. - Number of Components: You'll be responsible for crafting less than 10 web components. - Integration: The components you create will need to be integrated with existing APIs. Skills and Experience: - Proficiency in Sveltekit: You should have a strong command of Sveltekit and experience developing custom web components. - UI/UX Design Understanding: While the design style is set, an eye for good UI/UX practices is appreciated for the deve...
I am in need of an experienced Japanese to English translator. The project will consist of translating a number of documents from Japanese to English. The documents to be translated will vary in field, including legal, business, and technical documents. The ideal candidate should be well-versed in translating such material, and be able to deliver accurate and high-quality translations.
I can translate | Turkish√ English UK√ English USA√
Translate Th...episodes ( about 45min each episode) of "Blank the series" on Youtube into English Pronunciation. For example: "ขอบคุณ" = "KHORP KHUN" The episode itself already translated into English. The link of the series is as below: I am trying to learn Thai conversation from drama, it will be helpful for me to remember the Pronunciation in English. - Skills and Experience: - Native-level proficiency in Thai - High-level English language skills - Experience in literal translation to ensure accuracy - Meticulous attention to detail Please, while bidding, provide examples of your previous translation projects, specifically Thai to English tasks. Looking forward to working with you!