200 words english spanishJobs
As discussed - https://www.freelancer.co.uk/users/l.php?url=https:%2F%%2Fspreadsheets%2Fd%2F1nvo-U4DoeBK9NABdqOfCxJbNtx_bi4WnXtMHP927g6c%2Fedit%23gid%3D1761056546&sig=ae833c357c401da5803eac26c4379dece68c67abae9ec432c793a35434f144d6 https://www.freelancer.co.uk/users/l.php?url=https:%2F%%2Fspreadsheets%2Fd%2F1Vx_gMQdOemUmfRwBzPqE7BboZ1cMAmMt_s3VpWeL9Lg%2Fedit%23gid%3D196274952&sig=9e09b8297dc882dbcd45060b5c05b3510f7d2bf0cac9cf1d98884e9d7cf791b9
Jeg er selvstændig journalist og leder efter en mand med en god speakerstemme til at optage nogle citater til en podcast. Det er ca. 10-15 citater pr. afsnit, så der er højst max en times arbejde i det pr. afsnit. Arbejdet er betalt – jeg har ikke et kæmpe budget i starten, så jeg kan betale 200 kroner pr. afsnit. Aflønningen vil dog stige, hvis podcasten genererer mere omsætning. Afsnittene vil blive udgivet hyppigt (målet er et ugentligt afsnit), så hvis vi arbejder godt sammen, er der mulighed for en regelmæssig indkomst. Jeg forventer, at du - Har gode kommunikationsfærdigheder - Kan overholde deadlines - Svarer på e-mails og sms'er inden for rimelig tid - Kan intonere stemmer og spille roller ...
Er du villig til at flytte og arbejde i et andet land? Vi venter på dig i Estland. Niveau: Indgangsniveau/nyuddannede/Middelniveau. Branche: Rejser Jobkategori: Kundesupport/Kunderådgivning/Kundeoplevelse Varighed: langsigtet (mindst 1 år) Beliggenhed: Estland (betalt flytning), på stedet/hybrid Sprogkundskaber: Dansk (flydende) og engelsk (mindst B1) Vi søger en flydende dansk sprogbruger (mundtligt og skriftligt) til at hjælpe med vores kundesupportopgaver hos kunder (dette er jobbet på stedet og kræver flytning). Engelskkundskaber (mindst B1) kræves, da uddannelsen, før du starter et job, er på engelsk. -Du bør være indehaver af pas i EU eller Schengen-zonen på grund af krav om flytning....
I like you to teach me online how to solve two issues with my homepage made in Yootheme. I imagene, that I/you share screen and you talk me though. I guess It will take around 1 hour. This is the homepage: This is the tasks that I need to have solved: 1) I like to have a Trustpilot logo on top of the video. Just like they do here: I have the trustpilologo in png format I have tried one suggested solution online, but then my Header also get transparent, I do not wish that. 2) I like to learn how to make one element, that I can copy to different location - but I only need to make changes one place. The element should have one "mother" so to speak. The four boxes on the front page with Begravelse, bistættelse, gør mere selv afsked og sig farvel på din m&arin...
Oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Jobbet består i billedbehandling af personalegalleri til website. Hvert billede output størrelse er 243 x 200 pixels gemt til web. OPGAVEFLOW: 1. Fritlægning af portræt m/ansigt-skuldre. 2. Farve- og lysjustering af portræt efter foruddefinerede settings 3. Indsætte/placering på færdig baggrund. 4. Navngive nyt billede gemme
I have 40 films telugu and kannada
ON DANISH: Jeg skal have skrevet 12 forskellige artikler omkring 12 forskellige emner af 300 ord på dansk ON ENGLISH I need 12 different article with 300 words on Danish
Vi har en opgave liggende hvor vi skal have oversat fra Engelsk til Dansk. ca. 200 produktbeskrivelser (1-2 linier pr. produkt) og samme antal produktnavne.
Vi er igang med en indsamling af korte optagelser. Vi er her på udkig efter personer med dansk, norsk eller svensk som modersmål. Vi er på udkig efter voksne (over 18 år) og børn mellem 3 og 15 år. Detaljer om projektet: - Optage 200 korte fraser (160 for børn). - Det tager ca. 20 minutter (for børn mellem 30 og 60 minutter). - Det er et krav, at du har adgang til en Android enhed eller en computer. - Du vil selvfølgelig blive betalt for din tid, og dette kan foregå på PayPal eller som en almindelig bankoverførelse. Kontakt kan oprettes her på siden, og derefter over email, hvor vi sender detaljerede instruktioner om registrering og efterfølgende om optagelsesmetoden. Vi ser fre...
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.
Hi, I am looking for a freelancer to hire for a big project regarding a book translation. Therefore I would like you to do a little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft mange gode oplevelser i klubben …. Dengang i 90´erne da jeg var yngre og slankere; nej måske var jeg ikke slankere, vægten var bare bedre fordelt, dengang var SLM et fristed. Man var fri for PANs larmende technohelvede, til tider intrigante miljø og ubehagelige gl...
Jeg har egen server som mine kunder skal bruge som webhotel og dertil deres simple hjemmeside. Vi henvender os primært til nye iværksættere inden for håndværk, jura, revision mm. Derfor skal vi bruge 4-10 faste teamer til hjemmesider samt en freelancekonsulent til at oprette websiden med ønskede domæne på serveren, og sørge for at det hele kører. Vi projekterer ca. 200 opgaver i 2016.
Jeg har egen server som mine kunder skal bruge som webhotel og dertil deres simple hjemmeside. Vi henvender os primært til nye iværksættere inden for håndværk, jura, revision mm. Derfor skal vi bruge 4-10 faste teamer til hjemmesider samt en freelancekonsulent til at oprette websiden med ønskede domæne på serveren, og sørge for at det hele kører. Vi projekterer ca. 200 opgaver i 2016.
NECESITO AYUDA PARA MEJORAR MI RANKING EN WOORANK. MI WEB ES:
Oversætte kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Danish! There are 5700 words. It should preferably be a be a translator who has experience with translation of romantic and poetic content!
Hej! Vi søger en dansker til at skrive en række SEO-artikler til vores hjemmesider om bingo og casino. Kravene er: - Erfaring inden for skrivning af enten bingo eller casino - Erfaring med skrivning af SEO-tekster - Tid til at skrive 100-200 tekster inden nytår - Teksterne skal skrives online (Drupal) - Kendskab til Drupal på forhånd er ikke noget krav - og kan du finde ud af Wordpress, så kan du også finde ud af Drupal. Vi er meget fleksible angående deadlines. Det betyder ikke noget for os om vi får 2 artikler den ene uge og 50 ugen efter, så længe du kan levere et par hundrede tekster inden nytår. Der vil højst sandsynligt være flere tekster at skrive efter nytår, men ...
Hej! Vi søger en dansker til at skrive en række SEO-artikler til vores hjemmesider om bingo og casino. Kravene er: - Erfaring inden for skrivning af enten bingo eller casino - Erfaring med skrivning af SEO-tekster - Tid til at skrive 100-200 tekster inden nytår - Teksterne skal skrives online (Drupal) - Kendskab til Drupal på forhånd er ikke noget krav - og kan du finde ud af Wordpress, så kan du også finde ud af Drupal. Vi er meget fleksible angående deadlines. Det betyder ikke noget for os om vi får 2 artikler den ene uge og 50 ugen efter, så længe du kan levere et par hundrede tekster inden nytår. Der vil højst sandsynligt være flere tekster at skrive efter nytår, men ...
Jeg har brug for flere forskellige bannere til Google Adwords, for mit firma: Jeg har uploadet nogle eksemplar! Der skal laves til måde remarketing og almindelige annoncering. I størrelserne nedenunder Filtyper Formater PNG Maks. størrelse 150 kB Annoncestørrelser Kvadrat og rektangel 200 × 200 Lille kvadrat 240 × 400 Lodret rektangel 250 × 250 Kvadrat 250 × 360 Tredobbelt bredformat 300 × 250 Indlejret rektangel 336 × 280 Stort rektangel 580 × 400 Netboard Skyskraber 120 × 600 Skyskraber 160 × 600 Bred skyskraber 300 × 600 Halvsidesannonce 300 × 1050 Stående Leaderboard 468 × 60 Banner 728 × 90 Leaderboard 930 × 180 Topbanner ...
Jeg har brug for flere forskellige bannere til Google Adwords, for mit firma: Jeg har uploadet nogle eksemplar! Der skal laves til måde remarketing og almindelige annoncering. I størrelserne nedenunder Filtyper Formater PNG Maks. størrelse 150 kB Annoncestørrelser Kvadrat og rektangel 200 × 200 Lille kvadrat 240 × 400 Lodret rektangel 250 × 250 Kvadrat 250 × 360 Tredobbelt bredformat 300 × 250 Indlejret rektangel 336 × 280 Stort rektangel 580 × 400 Netboard Skyskraber 120 × 600 Skyskraber 160 × 600 Bred skyskraber 300 × 600 Halvsidesannonce 300 × 1050 Stående Leaderboard 468 × 60 Banner 728 × 90 Leaderboard 930 × 180 Topba...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Need professional blogger, english , spanish, facebook, tweeter,reddit, imgour.... for site
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Translate website from english to italian'
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Jeg har en række artikler på Dansk som jeg gerne vil have oversat til Svensk. Er det ikke noget du kan klare? Det er ikke svært teknisk, men omhandler film/tv... Ca. 200-500 ord per artikel.. samt nogle mindre sætninger.
Jeg har en række artikler jeg gerne vil have oversat fra Dansk til Svensk.. kan du klare det? Det drejer sig om enkelte sætninger og artikler på ca. 200-500 ord
Hej jeg står og skal bruge en skarp sælger, som kender sin vej rund...som kender sin vej rundt på nettet. som er god til at sælge. jeg står og skal bruge mellem 100-200 sign-ups. det gode ved det her er, at lige nu kører vi en gratis promo indtil den 31 december, så det er gratis for folk at oprette sig. udover det vil jeg gerne tilføje, at min franchise handler om at tjene penge hjemmefra, og det er ikke en hvilken som helst franchise. den her tjener faktisk penge til folk som gerne vil være selvstændige og leve af det. jeg håber det har vakt noget interesse, jeg starter ud med et lille projekt. og hvis dette har succes så, kommer der selvfølgelig et større projekt, men alt afh&aeli...
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' English to Norwegian and Swedish'
Arabic to English translation, deadline is today
...needed. - Accents and Languages: All selections should be in American English. - Age Range: I require a mix of voices representing both Youth (under 18) and Adult (18-64) age groups. Ideal Skills and Experience: - Professional Voice Actors: Experience in voice acting, with a range of vocal styles and inflections, is a must. - Variety in Portfolio: A diverse portfolio showcasing previous work with different tones and age ranges would be highly beneficial. - American English Proficiency: A strong grasp of the nuances of American English accents is key. - Availability: Given the number of voices needed, punctuality and availability to meet deadlines is crucial. If you think you can deliver high-quality, engaging American English voiceover work across multiple...
I require data entry services targeting both English and Malayalam languages for a medium volume of content sourced from digital files. As such, potential bidders should have the following: - Proficiency in written Malayalam and English to ensure accurate and efficient data entry. - Basic IT skills to navigate and extract data from digital files. - Attention to detail, ensuring data is properly entered without errors. - Experience in the field of data entry, especially if done in multiple languages. Your role will primarily involve transferring data from digital files into our designated format. Please state any relevant experiences or skills in your bid.
I'm seeking a talented copywriter with experience in translating complex medical concepts into Turkish for my pain management clinic's website. Key Requirements: - Specialization: The copywriter should have extensive experience in medical copywriting, preferably in the area of joint pain management. - Patient Testimonials: The website should include real patient testimonials, so the copywriter should be skilled in incorporating these into the overall content. - Language Level: The content should be highly technical to cater to medical professionals, ensuring a precise and accurate representation of our clinic and services. Your role will be crucial in helping us connect with our Turkish-speaking audience. A deep understanding of pain management and medical terminology is essen...
...Responsibilities: - Is able to work full-time on the project and meet deadlines consistently - Upload 5 shorts per day with a focus on SEO keywords. - Implement SEO and keyword optimization techniques to boost subscribers and viewership - Is familiar with YouTube's algorithm and best practices for channel growth - Willingness to undergo a trial period. - Package: INR 35,000 - 40,000 per month - Need to reach 200 subscribers per week - Need to reach 10k viewers per week Requirements: - Bachelor's degree in any discipline. - Demonstrated proficiency in video editing software like Vizard, Adobe Premiere Pro or Final Cut Pro. - Thorough understanding of YouTube and social media platforms, including current trends and best practices. - Familiarity with social media SEO and ...
...hire an experienced English tutor who can conduct face-to-face lessons for beginner level teenagers. The course will run from 20th June to 20th July in Malaysia, encompassing key skills such as: -Conversation -Reading comprehension -Writing skills This intensive tutoring requires the individual to commit 15 hours per week, providing an immersive learning experience for our teens. The successful applicant should have a solid background in teaching English language skills to a similar age group, and ideally familiar with teaching those who are at the beginner level. Dedication, patience and innovative teaching methods are qualities that I hold in high regard. Excited to see how you can help our teens master English. This is a great opportunity for a dynamic E...
I'm seeking an English to Spanish translator for my 82,000-word fiction book. - The genre of the book is fiction, so I need a linguist with experience in translating diverse literary styles and nuances. - I'm looking for a literal translation, aiming to maintain the original meaning and tone of the text. - After the translation, the document will need proofreading to ensure accuracy and fluency in the Spanish language. Ideal skills for this job include: - Expertise in English to Spanish translation, particularly in fiction. - Attention to detail for maintaining the essence and style of the original text. - Proficiency in proofreading for linguistic accuracy. - Previous experience in book translation is a plus. Please bid with your proposed t...
I'm looking for a dedicated chatter based in India who can proficiently communicate in English. Ideal skills and experience for this job include: - Fluency in English to provide effective chat - Previous experience in chat service roles - Comfortable with using messaging platforms for interactions - Basic understanding of chat service principles - Empathetic and patient communication style - Preferably based in India for time zone compatibility.
We are seeking a skilled and versatile Multilingual Translator to join our team. As a Multilingual Translator, you will be responsible for accurately translating a variety of documents and content from English into multiple European languages. This role requires fluency in English and proficiency in at least one European language, with the ability to translate effectively while maintaining the original meaning, tone, and style of the content. Fluency in English and proficiency in at least one European language (e.g., Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, etc.). If you are a talented translator with a passion for languages and cultures, we encourage you to apply for this exciting opportunity to join our dynamic team.
I'm in need of a professional translator with expertise in English to Turkish translation for a personal project. The task involves translating two personal letters from English to Standard Turkish. The tone of these letters is informal, so I need the translation to maintain this casual style. Key Requirements: - Proven experience in English to Turkish translation, particularly for personal correspondence - Fluency in both English and Turkish - Ability to maintain an informal tone in the translation I'm specifically looking for a translator with a good understanding of colloquialisms and the ability to ensure the translated message remains personal and engaging. Your experience in similar projects will be a big plus.
I'm in need of a highly-skilled translator, with native Spanish proficiency, to assist with the translation of a legal document. Key Requirements: - Native Spanish Speaker: I require someone who is a native Spanish speaker to ensure the translated text is both accurate and culturally appropriate. - Legal Expertise: Ideally, you should have experience translating legal documents, or a background in legal studies to ensure the translation is precise and legally sound. It's important for me that the translator is able to stay true to the original meaning of the document while ensuring a high level of accuracy. The successful candidate should be able to provide a professional and polished translation that captures the legal terminology accurately. Please provi...
Develop a whistleblowing management platform for Spanish companies to efficiently handle reports of misconduct, ensuring compliance with current regulations. The platform should manage reports as tasks within the organisation, with defined states, assigned responsibilities, and status updates for the reporter. Additionally, it should include a Business Intelligence (BI) panel with detailed statistics on generated and managed reports. User Interface (UI) Report Form: An intuitive interface for reporters to submit their reports anonymously or with personal details. Reporter Portal: Access for reporters to track the status of their report using a unique code. Task Management for Reports Task States: Each report should go through various states (e.g., Received, Under Review, ...