Poedit basepath wordpress translation errorJobs
...(Classified Ads WordPress Theme) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Currently have a website issue that needs to be fixed on Hosting is with Hostinger and I reached out to them for help and this is the reply: To help reestablish the connection between your Adifier theme and the WordPress database for the recent ads, you can try the following steps: Clear Cache: If you are using a caching plugin or your hosting provides caching services, clear the cache. Sometimes, outdated cached files can prevent new changes from appearing correctly. Re-save Permalinks: Go to your WordPress Admin area, navigate to Settings > Permalinks, and simply click "Save Changes" without making any changes. This can sometimes re...
...tengo el sisguiente error: :15 Uncaught : : An unknown error occurred while processing
I am in need of webscraping services for Danish Law. Specifically, I would like the data to be scraped from Danish law websites. No translation is necessary as I plan to use the data in Danish. Additionally, I would prefer that the data be directly imported into a database for my use. If you have experience with Danish legal webscraping and are comfortable with this project, I am eager to work together to get this project accomplished. The deliverables are code, sub-domain URLs from three websites + the scraped content. The target web-sites are , and
I have a script in a Google Sheet where I'm getting an exception error: Access denied: DriveApp. There is an Archive function were projects in a Master List are updated. However, when I Archive Completed Projects I get an error: Access denied: DriveApp. I need someone to debug the code and/or otherwise tell me how to fix the issue. The particular piece of code is: function archive(){ var spreadsheet = (); var topSheet = ("Active Projects") var archiveSheet = ("Completed Projects"); var archiveCurrRow = ()+1; var topSheetRows = (); //var sheetFolder = findFolder(targetFolderId,targetFolderName) var archiveFolder = findFolder(archivedProjectsFolderId,archiv
Jeg skal have oversat 2 rejseforslag i henholdvist Cambodia & Vietnam fra Engelsk til Dansk. Det er et relativt urgent job som har deadline torsdag i denne uge. Det skal være brugbart til at sende til kunder så en google translation er en no go.
hello freelancers. Need help to fix all issues on my websites:
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hi, 1) site brake when i go to production mode. 2) on develper mode i have this erorr : net::ERR_ABORTED 404 Error: Script error for: Magento_Cookie/js/require-cookie at makeError () at ()
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Benni Translation Service, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes and pop up.
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.
Hi, I am looking for a freelancer to hire for a big project regarding a book translation. Therefore I would like you to do a little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft mange gode oplevelser i klubben …. Dengang i 90´erne da jeg var yngre og slankere; nej måske var jeg ikke slankere, vægten var bare bedre fordelt, dengang var SLM et fristed. Man var fri for PANs larmende technohelvede, til tider intrigante miljø og ...