Certified translation services londonJobs
...- - - - Currently have a website issue that needs to be fixed on Hosting is with Hostinger and I reached out to them for help and this is the reply: To help reestablish the connection between your Adifier theme and the WordPress database for the recent ads, you can try the following steps: Clear Cache: If you are using a caching plugin or your hosting provides caching services, clear the cache. Sometimes, outdated cached files can prevent new changes from appearing correctly. Re-save Permalinks: Go to your WordPress Admin area, navigate to Settings > Permalinks, and simply click "Save Changes" without making any changes. This can sometimes refresh the WordPress rewrite rules and fix URL-related issues. Check Custom Fields: For the recent ads that are not displayin...
Vi er en IT startup, der er specialiseret i Microsoft Cloud solutions og vi beskæftiger os med at udvikle managed services til Microsoft Økosystem.
I am in need of webscraping services for Danish Law. Specifically, I would like the data to be scraped from Danish law websites. No translation is necessary as I plan to use the data in Danish. Additionally, I would prefer that the data be directly imported into a database for my use. If you have experience with Danish legal webscraping and are comfortable with this project, I am eager to work together to get this project accomplished. The deliverables are code, sub-domain URLs from three websites + the scraped content. The target web-sites are , and
Hej Md A., Jeg vil gerne give dig et job til 10 ¤ for udvikling af min logo.
A new hosting company is arising from Scandinavia, and are looking for a Lead Designer who can control and engage in the Wordpress theme setup and functional design. The Website is supposed to be multilangual, by using WPML, and the control panel for the Hosting services is supposed to be build into Wordpress. For the sake of this, the designer will be required to think outside the box, and be able to work from a framework-thinking. The Wordpress tool WHMCS is not part of the project. Find ideas from:
Jeg skal have oversat 2 rejseforslag i henholdvist Cambodia & Vietnam fra Engelsk til Dansk. Det er et relativt urgent job som har deadline torsdag i denne uge. Det skal være brugbart til at sende til kunder så en google translation er en no go.
...answers, and if that is not possible. The function of the slide/price calculator is for clients to be able to calculate how much in total it will cost them to book a date to their postal code. So it's a price calculator for a named sexworker including transportationfee etc. The idea is that everything can work with just easy clicks with simple choices (like 1, 2 or 3 hours) and possibly extra services not included in the base price. No where in the input section should it be asked that they put in something that requires use of keyboard... or more than the very simplest brain activity. So sliders and yes/no choices and 1 2 3 choices will have to do. Keep it simple. Make the slider blue from the beginning when you link to examples you've made for feedback. The sli...
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Jeg skal bruge en meget simpel tegning bestående af 2 personer der er på en gå tur ud i verdenen. Se eksempel i filer, den skal være meget simpel og gerne tegnet i hånden. Oven for skal der stå "dig og mig på eventyr" og der skal være 4 skilte med byerne henholdsvis "Sverige, London, Tyskland" Det sidste skilt skal der bare være 1-3 spørgsmålstegn "???". Byd også gerne ind med ideer til monumenter fra diverse byer du evt. kan tegne
Oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
...EVENT. Altså Skandinaviens bedste hjemmeside indenfor Sex & Erotik til computer og mobilen. En annoncør/udbyder skal have mulighed for at oprette en konto på Sex & Erotik. Og fra denne konto, kan annoncøren/udbyderen uploade sine tilbud indenfor Sex & Erotik til den nye hjemmeside i nogle faste rammer, med tekst og et antal bestemte billeder, eksempelvis optil 9 billeder, og derved tilbyde sine services. Hver annonce er én annonce, og vil være gældende i en periode på 4, 12, 24 eller 48 uger, hvorefter at den automatisk slettes. 1 Annonce, 1 Betaling. Eksempelvis én Stripper annonce. Indledningsvis vil vi tilbyde alle en gratis prøve periode på 4 uger. Hvorefter der kan fortsættes, til meg...
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Benni Translation Service, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes and pop up.
I need a web page like this one: i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.