Dear Sir,
My name is Gauthier, I'm a native french and graduated (Master's degree), professional translator. located in Caen, France.
I have more than one year of experience as a full-time freelance translator and have video games localization as one of my areas of expertise.
I would be happy to undertake this translation for you. While I know my rates are above average, this can be explained by the very high quality of my work, as I pledge to offer a flawless professional result.
This includes :
1) A translation that is 100% accurate. I am always careful about that, and guarantee my translations to be as close to the original as one can get, with no mistranslation whatsoever.
2) A translation that looks "natural". That's to say that, to a french reader, the text will look as if it was originally written in french, and not translated from another language, so that it looks great and feel "pro" to french gamers.
3) A final text that is just written in very good french, free of spelling or syntax errors, and overall, I pledge my text to be enjoyable to read and just feel professional.
I am confident such a high-end translation would greatly benefit your game and probably help its sales on the french-speaking market.
Would you have any further question, please feel free to contact me.
Best Regards,
Gauthier Casimiro.