Find Jobs
Hire Freelancers

A little bit technical content, aprox 6 pages A4, OmegaT or Trados etc

$30-250 USD

Lukket
Slået op over 9 år siden

$30-250 USD

Betales ved levering
I have an approx 6 pages of little bit technical content (mainly organized in records within tables). it needs translation from JP to EN. Project contains 10 pages in word, but within tables there is a lot of numbers and repeating words so it would be great t use TMA for translation purpose (OmegaT, Trados etc.) After extracting numbers it shouldn't be more than 6 pages of Japanese characters.
Projekt-ID: 6397411

Om projektet

9 forslag
Projekt på afstand
Aktiv 10 år siden

Leder du efter muligheder for at tjene penge?

Fordele ved budafgivning på Freelancer

Fastsæt dit budget og din tidsramme
Bliv betalt for dit arbejde
Oprids dit forslag
Det er gratis at skrive sig op og byde på jobs
9 freelancere byder i gennemsnit $100 USD på dette job
Brug Avatar.
hello, i have a team of native translators...i can deliver you quality contents on time..i just assure you that you will not be disappointed on my work....i can deliver you 100% Manual Translation.. please send me file for review and so that i can adjust my bid. Regards
$34 USD på 3 dage
4,9 (605 anmeldelser)
8,2
8,2
Brug Avatar.
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced JAPANESE to ENGLISH translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Please let me know how many words are there in total so that I can adjust my bid. eagerly waiting for your response. Regards
$30 USD på 2 dage
4,9 (212 anmeldelser)
7,5
7,5
Brug Avatar.
Hi, I am a professional writer and I am running a team of native article writers including different language writers (Japanese, Russian,German, french, Chinese, Portuguese and so on). They are working for me more than two –three years. So you will get perfect work. Do not worry about deadline. I am eagerly waiting for your response. Thanks with best regards Hasan
$84 USD på 3 dage
4,9 (11 anmeldelser)
4,8
4,8
Brug Avatar.
Hi, I am interested to work on your project. Please go through my profile to see the feedbacks I've received fro various projects. I can assure you a very high quality of translation, on time delivery & within your budget. Please contact me to discuss more about the project Kind Regards, Dsarang
$166 USD på 5 dage
4,9 (17 anmeldelser)
4,4
4,4
Brug Avatar.
A proposal has not yet been provided
$30 USD på 0 dag
4,9 (15 anmeldelser)
4,2
4,2
Brug Avatar.
Native JAPANESE to ENGLISH translator is ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. Please let me know how many words are there in total so that I can adjust my bid. eagerly waiting for your response. Regards
$30 USD på 2 dage
5,0 (7 anmeldelser)
2,8
2,8
Brug Avatar.
Hello, I have a PhD in computer-related area. I usually accept the project in $200, but - I can touch the project only after Sep 10 and - I'm a newbie to OmegaT, so I bid in $100. I'm looking forward to hear from you! Sincerely, Ksng
$111 USD på 10 dage
5,0 (1 bedømmelse)
0,8
0,8

Om klienten

Flag for THAILAND
Nakhon Ratchasima, Thailand
5,0
1
Betalingsmetode verificeret
Medlem siden apr. 24, 2014

Klientverificering

Tak! Vi har sendt dig en e-mail med et link, så du kan modtage din kredit.
Noget gik galt, da vi forsøgte at sende din mail. Prøv venligst igen.
Registrerede brugere Oprettede jobs i alt
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Indlæser forhåndsvisning
Geolokalisering er tilladt.
Din session er udløbet, og du er blevet logget ud. Log venligst ind igen.