English seminar papersJobs
I have 40 films telugu and kannada
I need a web page like this one: [log ind for at se URL] [log ind for at se URL] i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.
Oversætte kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Dani...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Translate website from english to italian'
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' English to Norwegian and Swedish'
Dear translators, At the moment we have a specific project that intended to Translate or edit the Post-Machine Translation completed from English to Japanese. Working rate is 15 USD per 1000 words of source text. Content is from different topics. The work will be performed on the cloud platform - you do not need to download anything, we will provide a mailbox and access to your account. You ca...
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
As a former English language academy, we require a comprehensive online solution for students to continue learning. The website must be a complete frontend and backend platform, with a four-level ACL and making use of Laravel, PHP, Javascript, jQuery and CSS. Code must be properly documented, using representative variable names, so that it is easily maintainable. The solution must be fully respon...
I need someone who can type some papers for me in hindi. He/she must have laptop
Hi everybody! We are looking for a native English speaker to join our team as a translator from Russian to English of [log ind for at se URL] project. The translation is already ongoing. If you are interested in IT translations please see our requirements in the attached file: [log ind for at se URL] Have a nice day! More about Kwork: [log ind for at se URL]
Looking for an Arabic speaking content writer to translate some English content (Mostly academic/course related) to Arabic. Should also be able to speak fluent Arabic. Native accents will be prefered but not absolutely required. There is a chance of this becoming a long term project, and we are even considering to hire this person as an in-house employee at some point but not certain as it depend...
Hello I hope you are doing well We are looking for Jharkhand to English Subtitle translators Final output should be in SRT format You must have knowledge of the Subtitle Translation and Closed captioning Our price is Rs.40 per minute. Deadline of this project is 21st January 1 PM IST. Looking forward
Hello! We are looking to contract long-term with a US-based translator for new content that we publish on our website quarterly, which usually includes 24-30 blog posts. We pay 4 cents (.04) per word, and most milestones add up to approximately $1,000 each. The ideal translator needs to be able to translate within our website CMS Prismic. Instructions will be provided. The translator must be US-b...
We need a React.JS front-end developer with at least 2 years of experience in front-end development using React.js. Preferred candidate will have knowledge of PWA based on React.js. The knowledge of web technologies including HTML, CSS, JavaScript, jQuery, AJAX etc. is must. The working hours would be 20-40 hours per week.. We need someone with long term commitment. The role requires fluent Englis...
Szukamy tłumacza biegłego w tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na amerykański angielski (preferowany poziom native w obu językach) do przetłumaczenia serii tekstów o tematyce start-uopwej.
Need European natives, English to German
We need someone to promptly translate Social Marketing material (Instagram Posts / Instagram Stories), mainly of an IT/fashion nature. It will be a recurring work. We will also require translation of other text. Some of that work will be straight text sent to you. Some will Word or Powerpoint documents that you will need to provide the translation back in the same file structure that was sent to ...
We need a UX designer that can help us translate our requirements to a good UX. We have a lot of backoffice functionalities so you will have to really take time to understand the requirements and come up with the best solution. We have a lot of development that needs to be done. We pay by the hour and use freelancer timetracker. We prefer if you can code it to React.js and have a strong knowledge...
I am looking for help writing a report in non linear optics I am trying to investigate the effect of different variables on the second harmonic generation process, So for example the effect of the geometry of the medium material properties ( near epsilon material) The effect of the initial field supplied, etc. [log ind for at se URL] I already implemented a FEM analysis similar to the link above-...
Our fast-growing e-commerce company is currently trading more and more on the German market. That is why we are looking for someone who is open to helping us with translations several times a week. We are looking for a native speaker.
Hi! We are currently looking out for an expert in Flash Presentation. The requirement is as below - A Flash Presentation is to be made referring to a English content in 15 slides in English Language. Kindly let us know if any further information is required. Request you to also provide with the best possible quote. Regards
In need of a writer who is able to do research paper giving quality content without plagiarism and grammar error free content within a given time frame
Chinese to English translator Translate Chinese websites
We are an online English education company based in Japan and currently looking for English speakers to record short 30 dialogues like the one in the attachment (usually two people per dialogue). Up to 5 people are required to record the dialogues and you can do this with your friends or families. The only requirements are being native English speakers and being able to provide clear and natural d...
Online Products optimization, customer experience etc. Technical qualifications: ● 5+ years proven track record in the field; ● Master/PhD degree in a quantitative field like Mathematics, Statistics, Computer Science, Engineering or related fields. Excellent Grade (>90); ● Good working knowledge in SQL language for data extraction; ● Good working knowledge in a wide range of machine learning me...
need templates that I am able to plug in relevant info into. I currently order and buy all of my supplies through these vendors; Acme, Gensco, Thermal, Platt, Keller, Ferguson, and HomeDepot. I have all of my supplies accumulated in a supply room and hand out to employees every day as needed. I have the employees signing out items that they take daily, but I have no way of tracking what is goin...
We have a substantial amount of technical documentation for our software product, which deals with data pipelines, databases, data warehousing, etc. Documentation is all online and contains approximately 500,000 words in total, as well as a few embedded tables and diagrams. Seeking proposals to translate this from English to Japanese. Budget range $20,000-$50,000
need templates that I am able to plug in relevant info into. I currently order and buy all of my supplies through these vendors; Acme, Gensco, Thermal, Platt, Keller, Ferguson, and HomeDepot. I have all of my supplies accumulated in a supply room and hand out to employees every day as needed. I have the employees signing out items that they take daily, but I have no way of tracking what is goin...
need templates that I am able to plug in relevant info into. I currently order and buy all of my supplies through these vendors; Acme, Gensco, Thermal, Platt, Keller, Ferguson, and HomeDepot. I have all of my supplies accumulated in a supply room and hand out to employees every day as needed. I have the employees signing out items that they take daily, but I have no way of tracking what is goin...
need templates that I am able to plug in relevant info into. I currently order and buy all of my supplies through these vendors; Acme, Gensco, Thermal, Platt, Keller, Ferguson, and HomeDepot. I have all of my supplies accumulated in a supply room and hand out to employees every day as needed. I have the employees signing out items that they take daily, but I have no way of tracking what is goin...
I have a small HVAC company that I am starting from the ground up and need templates that I am able to plug in relevant info into. I currently order and buy all of my supplies through these vendors; Acme, Gensco, Thermal, Platt, Keller, Ferguson, and HomeDepot. I have all of my supplies accumulated in a supply room and hand out to employees every day as needed. I have the employees signing out ...
We have some music apps, which need French localization, so we need a French speaker. we will calculate the payment according to the number of your translation words.
Hello, We have a client requirement which will be on an urgent basis. There will be 5 recordings that require sub-titling, and we would require these back by January 24th January. We will get all the recordings by 23rd January. The videos will be sent as and when recordings are completed. Process - We will prepare SRT files, and once they are reviewed and approved by the client, we will need to ...
We have initial activities already in place including the translation of an approximately 40 page report. We will also require translation of other text. Some of that work will be straight text sent to you. Some will Word or Powerpoint documents that you will need to provide the translation back in the same file structure that was sent to you in English.
We have audio file. We need transcription from Korean into English urgently. Please bid native translator.
We are growing startsup company and searching for talented freelancer who can support us for translation and something. Let's discuss via DM.
I need a native Chinese translator who have high experience in Mandarin..If your are native then let me know. Happy bidding.
Necesito traducir el contenido de una App que vamos a empezar a desarrollar en 1 mes. Me gustaría que el traductor sea nativo Americano
Hello . I need few files to translate. Please bid native Dhivehi translators.
I need a native English proofreader to proofread my documents. I need 100% native speaker for manual proofreading. So, please avoid the Google or others machine work.
I have read a study that is about Online learning of English language courses via blackboard. I want to do the same study and apply it to my students in my region so I need to hire someone to make the following duties: 1- rewriting the introduction and literature review. This is include the paraphrasing of the contents of the introduction and literature review without changing the main idea. ...
Hello, I need English proofreading for the text attached, 3500 words. The text was written in good English but not from a native speaker. Few improvements should be possible. Best,
Looking for a Female neutral American English speaker to record 10 to 20 voice recordings about 15 seconds in length each. Person should have a professional sounding voice. We will provide the scripts. Please include samples of work in your proposal. Thanks!
I am looking for english subtitle for 2 hours 40 minutes long video (JAV). Language spoken in is Japanese. Translator must be comfortable working with this explicit content, also fluent in both Japanese and English. Have basic skill using Aegisub. delivery on srt format. Subtitle need to be clear, not overlapping and understandable.