Hi i just required loco type of app with backend and frontend you need to build both in ios and android if possible web also all these share same database if you are sure enough with backend and its handling if 1m users please reach me with your past details that work on API
I need a Japanese citizen with an iPhone to check a url with their phone and report back the results of what they see. MUST BE IN JAPAN, AND HAVE AN IPHONE
(1) Facility to register a (Japanese) restaurant. (2) Facility for a registered user to submit Japanese version of menu in image format or Japanese text. (3) A team will translate the menu to English, the app will then have a facility to upload and make available the English version (registered user). (4) Facility to search for nearest registered restaurant
I'm looking for a native Japanese speaker, who can traslate texts for mobile game from English to Japanese. A few words about our game. The game in the style of dark fantasy. It has several types of texts, like: 1. Item Descriptions 2. Texts of letters 3. Texts of tasks 4. Texts - tips 5. Interface Texts Original texts in Russian. According
Hi. 1. are you ready to change and replace android app codes? 2. are you good at android apps? 3. are you familiar to video player-style apps? 4. are you ready to work via teamviewer now? 5. can you finish to fix some codes within a few times if you start to work over teamviewer? ------------- *If you have experienced on TV-style apps before, it'd be preferred. so you will be rewarded by me w...
...this message #1118 - Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is 65535. This includes storage overhead, check the manual. You have to change some columns to TEXT or BLOBs whatever i do. table wont let me add a new row.. wont accept any varchar. it only admits text.. i have 230
Hello, I have already developed and fully functioning prayer request application where you can post prayer on prayer prayer wall and other user can view, like and comment & many more features, kindly ping me for link and features. It is developed in ASP.NET and it is web application. Thank you.
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in c...
Hello, I am searching an expert in the field of...order GTC Do you have experience with FIX (Financial Information eXchange)? Did you already create / modify an fix protocoll generator? Do you know how to change market order type to limit order with good till cancel? Do you know how to automaticcaly a cancel order/request after 300 milliseconds?
We are looking for Japanese Transcribers and Japanese-English Transcribers for our general and client specific projects. Expertise: • Good comprehension as well as referencing skills • Should be able to refer to client reference materials and find information online. Requirement: • To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science
We have hundreds of documents that are printed and need to be made into word documents. We offer an hourly rate of $20 and require this to be done on-site at our company.
中国語/ englsih ⇔日本語通訳の (Tokyo) Hi I am urgently looking for a translator From Chinese/ English to Japanese very urgent Will pay well Location: Tokyo Sep 24- Sep 28 十分紧急 需要翻译 中文 -> 日文 或 英文 -> 日文 优厚待遇 必须在东京 9/24-9/28 I dont have time to check this website, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
The document is a description for a suitcase designed for wine travel. The content will be on the Amazon site in Japan. The end of the document is a list of keywords.
Need professional Translation of 3400 words (most words concisting of sentences).The translations needs to be done manually. Needs to be fast and accurate in Grammar, spelling, punctuation, coherence and cohesion. What is important is that the idea behind the words and sentences is correct not that it is a direct translation of words.