Hello, I need to hire a translator from English to Japanese and from Japanese to English, to work for me for about 6 months and could be for one year. Note : You must have a Diploma or University Degree in translation in this language (being bilingual is not enough). Chosen translator should provide me with a copy of the translation Certificate.
I am looking for someone to build me a a website for a my business. You can use interface and just move the layout around. See the examples below. This is a simple project. Upload my own picture, and the layout like you see the examples below.
We are a small plumbing company looking for the right person. We need someone with experience in ei...plumbing company looking for the right person. We need someone with experience in either accounting or bookkeeping to keep track of on job hours, material invoices, and overall job efficiency. Experience with job costing and profitability a plus.
About the product: We are targeting a professional development lesson to teachers in...lesson is 4702 words. We're looking for translation that will be suitable for a native audience in English. The translation needs to be smooth and natural to read. Application details: Please translate the short sample attached to apply for this job. Thank you!
We are looking for one seller during 14-17.11.2018 VOD Dub...Dubai International Jewellery Show. We are company from Poland, dealing with Amber Jewelry (mostly Tasbih Rosaries). We are looking for young, energetic sellers speaking English & Arabic. Please send your CV along with price offer to kamil (at) [log ind for at se URL] Possible longer cooperation.
...images to products and static pages but we can provide all images logo's etc if needed. This will be a multi-lingual website, main language is English followed by Dutch, Italian, Spanish, French, German, Greek, Polish and possibly a few others in the near future. We want to use the latest Opencart 2.x version. Reference for style (not a copy of) http://www
Task: 3 articles x 1000-1500 words each (4000-4500 words for all - acceptable). The language: Polish language The description of the articles: 1 (first) article Title: “Innowacyjność w sektorze usług zdrowotnych”. No subtitles needed. The number of words: from 1000 to 1500 words is acceptable. Note: References should be included as footnotes on
- No agency - Native Germans with good cultural knowledge of Germany required - Research work might be involved in translation projects - Long term collaboration if first job is successful - Small test will be required - Start your offer with the word "water" to prove you have read this description
Hello, I need a native Japanese and Korean translator. I have a small document which need to translated in these language. I need accurate and high quality work. No need google translation. I have more work coming soon for the right candidate. Thank you
Hi, I have Database and I want to change its status with a Cron
Articles about 12 biggest competitions in international football Polish texts delivered Each text 8,000 - 12,000 characters
Hello We need Polish Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also Count word of proofread is 35k aprox words Translation would be 6k aprox words Experience Proofreader and Translators please Thank you Chris