I need a short translation (160 words apron) of a very specific medical text. I am looking for translators specialized in the medical area, if you do not have experience in the medical area please do not apply, do not waste my time
Articles about 12 biggest competitions in international football Polish texts delivered Each text 8,000 - 12,000 characters
...when payment is done in woo commerce said “canceled” - Speed up product book page - Faster website less than 1 MB?¿: product page book also - Configurate blog page in english and spanish - Redesign blog to make it nicer - Woo commerce: add status “shipped” - Configure API woo commerce for IOS iPhone: send me API to add it - Fix line height in smartph...
Me and my partner are looking to launch a shirt and phone case business and we need a minimum of 10 designs. They all will have Spanish phrases. They not necessarily need to have pictures but we'll prefer as many as we can with pictures. Attached here will be an example of images we'll like to put in our shirts with the phrases but they don't have to
To begin with, we have around 90-120 articles which need to be written, including specific keywords which we will provide). For each article we need them to be between 500 to 700 words. After the content and articles are completed, other written content will be added, so please keep in mind that this is a job which requires your full time commitment as well as a contract for several months, so we ...
...to build a dashboard-type website where blockchain projects can upload translation bounty campaigns. Reference: [log ind for at se URL] The website should be divided into Translator dashboard / Project Owner dashboard. The overview page has to show 1) How many translation bountries one has completed (Pending/Completed) 2) How much they have
I am a great writer of good books, now to do a great business with my books. I need that person to negotiate wit...great writer of good books, now to do a great business with my books. I need that person to negotiate with good editorials... If possible this person needs to speak English or Spanish, but if there is no problem I can be flexible.......
...focused on user adoption, small business adoption and instant payments. The project will be focuse in Chile and Latin America, so the names should be easy to pronounce in SPANISH and ENGLISH. (Maybe you can check this with a text to speech program or something) The name should be related to fast payments or commerce and it must be non existant and original
Must demonstrate fluency in English and Spanish languages Effective in time management Professional demeanor and appearance Medical or legal interpreter training preferred Awareness of the Code of Ethics and Standards of Practice Completed Immunization Records Proof of citizenship or valid work permit Reliable transportation Must be 18 years of age
Brief: I am an multimedia music producer from the UK and the project is an Artist Brand proje...project include? Artist Logo Artist Mascot (2D Design) Social Media Banners (Twitter, Facebook, e.c.t.) Album Design My Links: [log ind for at se URL] [log ind for at se URL] [log ind for at se URL]
PLEASE DO NOT ASK FOR THIS PROJECT IF YOUR MAIN LANGUAGE IS NOT SPANISH El proyecto consiste en diseñar una micro-red híbrida de 100 kW para un hospital. No tiene carácter de aplicación real, sino de trabajo académico. Es un proyecto de ingeniería, para el cual se deberá desarrollar una memoria a su vez. Requisitos: · Conocimientos ...
Hello, I need a freelancer for Subtitle translation (English to Hindi). we can pay only 20 rs. per minute. Please bid if you are agree with rate. Accuracy, Quality and Delivery on time matters.
...items. The code must compile and work under Delphi 10. If your code will use any third party libraries, please say so in your bid. The code must work with the current latest official versions of Mozilla Firefox, Google Chrome, Microsoft Edge and Opera. The code must work in versions of Windows from XP to latest Windows 10. The final delivery of the code
All the design, logos, css and menus are ...This site has to be migrated to wordpress that means that you need to create a template and all the pages (total informative pages: 31 and one contact page) . The site is in spanish but you just need to copy the content and menu labels. Time. THIS NEED TO BE READY BY OCTUBER 31 2018. I can't give more time.
...gifs, blogsposts, pics etc.) and experienced content producer with an eye for detail and design - an exceptional communicator, a writer with excellent native Spanish / English and proficient English writing and editing skills, German, French, Italian and / or any other language are nice-to-haves - passionate about company branding and technology marketing
Alcon Philippines Technologies and Solutions Inc. is the official and exclusive distributor of Alcon Technology Corporation Taiwan – a leading manufacturer, distributor and supplier specializing in outdoor wireless broadband solutions and WLAN platform. With a factory based in Taiwan as well as branches and dealers worldwide, such as USA, United Kingdom
For each unique game listed in the attached Word document, find the official credits. Create a new .docx and .txt document for each game and include the credits according to the following format: Name of game Source URL with working hyperlink (carefully search mobygames and youtube first) Pasted credits (if not youtube) Sometimes a mobygames search
...fulfilling and worthwhile past age 75 and that there is a difference between aging and infirmity and illness. Physician, bioethicist, and vice provost of the University of Pennsylvania Ezekiel J. Emanuel disagrees and claims that society and families would be better off if we died at 75 rather than be incapacitated and unable to live a full life. I excerpted
I need to translate 10,000 words from English to Spanish. Business content. Deadline: 3 working days. Please indicate your rate per word in USD and write "I am not spamming" when starting your application, otherwise it will be ignored. If successful, this project will lead to future opportunities.
I wnat ajax code after client click login Ajax script go to official website and login with information from login form then check response if correct login return client to other page else show client a error in login
...is why we determine to be focused and also to recruit more reliable, hardworking and committed employees. Little experience may be needed as all applicants will undergo an official training which gave general public opportunities to apply. More details about the position would be explain once you applied. For now, our business cover's only the US and
We are a translation agency, so we need a small CRM system to maintain customer base, integrate with our website and email and regulate document circulation inside the company, as well as supervising translators' work progress.
...over the world. We offer you to act as our official representative in your region. What you should do: 1) You should find well-known companies on the market (through personal contacts, official contacts, social networks, etc.). It doesn’t matter what is the company size exactly. 2) Contact these as the Official Representative of our service. (yes, that’s
...name. "Department of Information Sciences and Technology" and we are in need of the LOGO and some Cover Page art for our website and paperwork. I am attaching some of the official logos of the University as an example of the University's colors and fonts. Also feel free to look at our website ottawa.edu. Don't hesitate to contact me if you have any
...If you would like to get in contact or have any questions then please email me at: Charlie@[log ind for at se URL] We'd also like to highlight the following: We are an official repair centre for MSA Sordin headsets We are #1 Global Distributors for MSA Sordin The MSA Supreme's are regarded as the best headset for hunting & shooting. Below is
Hello We need Spanish Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also count word of proofread is 22k words Translation would be 9k words Experience proofreader and translators please Thank you Chris