Filtrér

Mine seneste søgninger
Filtrer ved:
Budget
til
til
til
Slags
Evner
Sprog
    Job-status
    31 o japanese jobs fundet, i prisklassen EUR

    ...cacahuetes Nishikawa (en cualquier lugar donde pueda encontrarlos) 2) Envíe el producto usando la oficina postal de Mexicana a la dirección canadiense especificada (no USPS, DHL o FedEx, son demasiado caros) Presupuesto: 440 pesos Gastos y documentos: Freelancer tiene que tomar fotos de todos los gastos y documentos de envío. Reembolso: Reembolsaré

    €7 - €20
    Lokal
    €7 - €20
    0 bud

    We are looking for a native Japanese with a good knowledges in English to translate an easy text, about 11000 words. Please only native, serious and available translators needed. All details will be shared on chat, We do not Accept GOOGLE translation or Similar.

    €173 (Avg Bid)
    €173 Gns Bud
    15 bud

    ...products as I will provide the enclosure and the freelancer must provide the PCB complete design to fit within it and also firmware with a little webserver. The product is an I/O wireless based on LoraWan module, with external antenna communicating in Modbus. 1) It will have two relay outputs and two optoinputs, as well as a watchdog timer circuit communicating

    €1108 (Avg Bid)
    €1108 Gns Bud
    10 bud

    Translators required for Japanese to English Legal Document Translation Project. Required people who are well versed in both English and Japanese. One page sample required. SAMPLE WOULD BE UNPAID. LONG TERM PROJECT.

    €15 (Avg Bid)
    €15 Gns Bud
    11 bud

    Posso traduzir japonês para o português (Brasil) Mande mensagem e conversaremos sobre o preço !!! I can translate Japanese to English/Portuguese!!

    €77 (Avg Bid)
    €77 Gns Bud
    4 bud
    System calls and I/O handling 4 days left
    VERIFICERET

    ...byte reserved to indicate whether it is taken or not. The seat s in row r is recorded in byte (8*r + s-1) of the file where r=1, ..., 5; s=1, ..., 8. You may simply record an "O" [as Occupied] in byte(8*r + s-1) to indicate that the seat is Occupied. You may create the random access file prior to running the programs. It simply needs to have zero length

    €36 (Avg Bid)
    €36 Gns Bud
    11 bud
    Need a Native Japanese Translator 4 days left
    VERIFICERET

    I would like to hire a Native Japanese Translator for some translation. Details will provided to selected bidder. Please bid if you are native Japanese. Thanks.

    €72 (Avg Bid)
    €72 Gns Bud
    10 bud

    Necesito un sitio web adaptable a móviles y tabletas. Me gustaría que lo diseñen y lo creen.

    €88 (Avg Bid)
    €88 Gns Bud
    12 bud

    We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in c...

    €249 (Avg Bid)
    €249 Gns Bud
    42 bud

    ...traducir. -Profesional en el área de contabilidad y finanzas -Conocimiento en la paqueteria google. -RESPONSABILIDAD Y ORGANIZACIÓN. -No puede estar trabajando para otro proyecto o marca -De preferencia estar en Venezuela....

    €436 (Avg Bid)
    €436 Gns Bud
    4 bud

    Añadir a los productos los similares o equivalentes de un producto, en el punto de venta, al hacer clic derecho se muestre un menú contextual donde se pueda escoger, mostrar equivalentes, y se muestren los similares con sus cantidades y precios para que el usuario pueda cambiar de producto a vender.

    €179 (Avg Bid)
    €179 Gns Bud
    2 bud

    We are looking for Japanese Transcribers and Japanese-English Transcribers for our general and client specific projects. Expertise: • Good comprehension as well as referencing skills • Should be able to refer to client reference materials and find information online. Requirement: • To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science

    €43 / hr (Avg Bid)
    €43 / hr Gns Bud
    4 bud
    Amibroker AFL 3 days left

    I need some one to help me generate signals using Bollinger band and Japanese candle stick. I will explain the whole concept in detail to the chosen developer. Some one who has some experience would be good.

    €68 (Avg Bid)
    €68 Gns Bud
    3 bud

    中国語/ englsih ⇔日本語通訳の (Tokyo) Hi I am urgently looking for a translator From Chinese/ English to Japanese very urgent Will pay well Location: Tokyo Sep 24- Sep 28 十分紧急 需要翻译 中文 -> 日文 或 英文 -> 日文 优厚待遇 必须在东京 9/24-9/28 I dont have time to check this website, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Gns Bud
    10 bud

    I need someone to do a translation of 200 words to Japanese. Nee native speaker only

    €17 (Avg Bid)
    €17 Gns Bud
    28 bud

    Its a logo, I want to create for my bussiness

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Gns Bud
    89 bud

    hi, I have a file for translation from Japanese to English. If you are available for the same, please write to us. Regards, aes.

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Gns Bud
    2 bud

    ...UNA HISTORIA PARA MORIRSE DE RISA, CANTINI, BARBARA Es un proyecto serio, y hay algunas editoriales interesadas. :-) Pero repito que el estilo que busco es muy concreto. Mas o menos como lo que ajunto en archivos. Gracias! Un saludo Carolina Rodriguez....

    €444 (Avg Bid)
    €444 Gns Bud
    32 bud

    The document is a description for a suitcase designed for wine travel. The content will be on the Amazon site in Japan. The end of the document is a list of keywords.

    €47 (Avg Bid)
    €47 Gns Bud
    25 bud
    Japanese Voice Over 1 day left
    VERIFICERET

    Need a Japanese Voice Over Artist who can translate as well. The project is approximately around 1200 words... And 2 sets of revisions required

    €18 - €147
    €18 - €147
    0 bud

    Need professional Translation of 3400 words (most words concisting of sentences).The translations needs to be done manually. Needs to be fast and accurate in Grammar, spelling, punctuation, coherence and cohesion. What is important is that the idea behind the words and sentences is correct not that it is a direct translation of words.

    €70 (Avg Bid)
    €70 Gns Bud
    28 bud

    Necesito una página igual a esta [login to view URL] Quiero vender mis videos de forma automática y que lo usuarios puedan pagar y luego rellenar el formulario y descarga el video. Wordpress Woocommerce

    €127 (Avg Bid)
    €127 Gns Bud
    6 bud

    ¿Necesitas vídeo o edición? Los vídeos son tan populares hoy día. Necesitas informar sobre tu empresa o proyecto personal. ¡Aquí estoy para ayudarte!.

    €134 (Avg Bid)
    €134 Gns Bud
    5 bud

    Requerimos el desarrollo de un un juego interactivo usando las herramientas bien sea Unreal Engine 4 o Unity. El desarrollo debe tener las caracteristicas en sus imágenes de un juegos de alta calidad. El juego fue desarrollado inicialmente en flash, pero se requiere que el modelo original sea el fundamento del nuevo desarrollo, incluso los personajes

    €1023 (Avg Bid)
    €1023 Gns Bud
    20 bud

    This is an hourly job to translate and localize a website into Japanese. The work will consist of: - Verifying the translation of approximately 150 currency names - Verifying the translation of approximately 230 country/territory names - Translation of approximately 200 strings. The majority of the strings to be translated are just a few words.

    €89 (Avg Bid)
    €89 Gns Bud
    16 bud

    ...SEO Spam techniques. Only white hat methods and ethical work will be accepted. - Backlink pages must relate to our site topic - Links must be from EU, Canadian, USA and Japanese websites. - Link pages and our links must be visible, readable, indexable and do-follow. - Links must be permanent, static html links. - One way links only, no reciprocal

    €61 (Avg Bid)
    €61 Gns Bud
    22 bud

    Quero fazer um blog para divulgar os cursos que eu vendo como afiliado Hotmart, Monetizze e Eduzz. Todos os curs...os cursos são digitais e dirigidos para quem quer apreender e desenvolver uma dinamica de empreendedor digital. Meu principal curso, é do Alex Vargas FORMULA NEGOCIO ONLINE. o nome do meu blog gostaria que fosse: housemktdigital.com.br.

    €295 (Avg Bid)
    €295 Gns Bud
    6 bud

    Quiero una propuesta de valor para el negocio de venta de galletas de avena para que se diferencie de la competencia. Un slogan que se centre mas en la experienc...galletas de avena para que se diferencie de la competencia. Un slogan que se centre mas en la experiencia que proporciona la galleta al consumirla, y no tanto en los ingredientes o costo.

    €18 (Avg Bid)
    €18 Gns Bud
    15 bud
    €71 Gns Bud
    6 bud
    Trophy icon I need some Graphic Design 2 days left

    ...for a business called “ Niseko Chiropractic “ It will delivery mobile chiropractic services to guests staying in their hotels at many of the ski resorts around the Japanese town of Niseko which is located on Japan’s north island of Hokkaido. It would be worth googling Niseko to get some understanding of what goes on here and some ideas and

    €123 (Avg Bid)
    €123
    91 indlæg