...--------------------- Pick up the item and send it to Canada Time: the item must be brought and shipped in less than a week Product: 3 x 200g Nishikawa peanuts Japanese styles (must be Nishikawa peanuts of another brand not allowed). They are NOT considered raw foods and do NOT need an export license to ship to Canada. Please ask for more
We are looking for a native Japanese with a good knowledges in English to translate an easy text, about 11000 words. Please only native, serious and available translators needed. All details will be shared on chat, We do not Accept GOOGLE translation or Similar.
I have an Interspire shopping cart, and for the last 6 months, I have had many russian spammers register fake accounts on my website. I am looking for someone to add a recaptcha on my sign up page so that I don't have these fake accounts being registered.
Can you write and speak English? Details would be provided during interview. Thank you.
Translators required for Japanese to English Legal Document Translation Project. Required people who are well versed in both English and Japanese. One page sample required. SAMPLE WOULD BE UNPAID. LONG TERM PROJECT.
Hello, we need to translate some Legal Doc. Japanese to English We are looking for a native Japanese translator. We need 100% accurate and high quality work. budget:: 0.01 $ per word Place your bid if you can do it. Bid only Native Thanks.
We need a translation of 3700 words. The deadline is next Tuesday. Thanks
We are a machine manufacturer in China. Our russian google adwords campaigns have ran about one year. But since few days ago, there is no conversion any more. So, we need an experieced adwords expert to audit our campaigns. Thanks!
Несколько видео фаилов (7 - 8 шт. От 20 секунд до 3 мин каждый. Около 7 минут все вместе. Поздравления на свадьбу). Нужно собрать в один. Выровнять громкость звука. Оформить слегка музыкальными и видео еффектами по теме. В одном ролике замазать изображение на футболке.
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in c...
We are looking for Japanese Transcribers and Japanese-English Transcribers for our general and client specific projects. Expertise: • Good comprehension as well as referencing skills • Should be able to refer to client reference materials and find information online. Requirement: • To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science
I need to record hip-hop track for me in russian. I need a full track with words, beat (ghostwriting,producer etc). Need a real fire hit .
...who are not member Multi lingual site English, Arabic, French, Spanish, Portuguese, Chinese, Turkish, Hebrew, Italian, German, Danish, Finnish, Dutch, Swedish, Polish, Russian, Japanese, Urdu, Hindi, Hungarian, Greek, Lithuanian, Norwegian, Estonian, Latvian Add to my Favorites Sign with google or facebook Pay Annually €27.33 / month (€328 BILLED
The document is a description for a suitcase designed for wine travel. The content will be on the Amazon site in Japan. The end of the document is a list of keywords.
Need professional Translation of 3400 words (most words concisting of sentences).The translations needs to be done manually. Needs to be fast and accurate in Grammar, spelling, punctuation, coherence and cohesion. What is important is that the idea behind the words and sentences is correct not that it is a direct translation of words.
We have a website in russian and we want to make links building in russian We want to increase DA of our website in russian We would like you to work 20 hours per week We need an experienced SEO, so please tell me in your message your strategy about links building and SEO
This is an hourly job to translate and localize a website into Japanese. The work will consist of: - Verifying the translation of approximately 150 currency names - Verifying the translation of approximately 230 country/territory names - Translation of approximately 200 strings. The majority of the strings to be translated are just a few words.
...SEO Spam techniques. Only white hat methods and ethical work will be accepted. - Backlink pages must relate to our site topic - Links must be from EU, Canadian, USA and Japanese websites. - Link pages and our links must be visible, readable, indexable and do-follow. - Links must be permanent, static html links. - One way links only, no reciprocal
It is our website content. They all have already been translated by Google Translate. We now need native speakers of French, German, Russian and Spanish to proofread them to make the content 1. Grammarly correct 2. Readable and understandable in local languages. We prefer native speakers of each language while agencies are also welcome. Please see the
...for a business called “ Niseko Chiropractic “ It will delivery mobile chiropractic services to guests staying in their hotels at many of the ski resorts around the Japanese town of Niseko which is located on Japan’s north island of Hokkaido. It would be worth googling Niseko to get some understanding of what goes on here and some ideas and