*-*-*-*-*-*-*-* ENGLISH VERSION WILL FOLLOW *-*-*-*-*-*-*-* Recoge el artículo y envíalo a Canadá Tiempo: el artículo debe ser traído y enviado en menos de una semana Producto: 3 x 200g Nishikawa cacahuates estilos japones (deben ser cacahuetes Nishikawa de otra marca no permitida). NO se consideran alimentos crudos y NO necesitan una licencia
We are looking for a native Japanese with a good knowledges in English to translate an easy text, about 11000 words. Please only native, serious and available translators needed. All details will be shared on chat, We do not Accept GOOGLE translation or Similar.
I am running a...requirements are provided below. Module 01: Sync with Iphone Calendar / Tasks Display daily events / appointments / tasks /reminders Module 02: Voice recognition running on RaspberryPie Use voice commands to display basic weather / news / Project delivrables: Working code installation and testing Documentation of code / Q&A
...producer and editor with some Moroccan Arabic interview material. We have already had the interview translated and transcribed and the first task will be to confirm that the translation we have is accurate. Secondly you will be working with the editor and producer to ensure the correct parts of the interview are being used and that the positioning of subtitles
Translators required for Japanese to English Legal Document Translation Project. Required people who are well versed in both English and Japanese. One page sample required. SAMPLE WOULD BE UNPAID. LONG TERM PROJECT.
...translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be
We are looking for Japanese Transcribers and Japanese-English Transcribers for our general and client specific projects. Expertise: • Good comprehension as well as referencing skills • Should be able to refer to client reference materials and find information online. Requirement: • To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science
中国語/ englsih ⇔日本語通訳の (Tokyo) Hi I am urgently looking for a translator From Chinese/ English to Japanese very urgent Will pay well Location: Tokyo Sep 24- Sep 28 十分紧急 需要翻译 中文 -> 日文 或 英文 -> 日文 优厚待遇 必须在东京 9/24-9/28 I dont have time to check this website, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
The document is a description for a suitcase designed for wine travel. The content will be on the Amazon site in Japan. The end of the document is a list of keywords.
Need professional Translation of 3400 words (most words concisting of sentences).The translations needs to be done manually. Needs to be fast and accurate in Grammar, spelling, punctuation, coherence and cohesion. What is important is that the idea behind the words and sentences is correct not that it is a direct translation of words.
This is an hourly job to translate and localize a website into Japanese. The work will consist of: - Verifying the translation of approximately 150 currency names - Verifying the translation of approximately 230 country/territory names - Translation of approximately 200 strings. The majority of the strings to be translated are just a few words.
...SEO Spam techniques. Only white hat methods and ethical work will be accepted. - Backlink pages must relate to our site topic - Links must be from EU, Canadian, USA and Japanese websites. - Link pages and our links must be visible, readable, indexable and do-follow. - Links must be permanent, static html links. - One way links only, no reciprocal
...for a business called “ Niseko Chiropractic “ It will delivery mobile chiropractic services to guests staying in their hotels at many of the ski resorts around the Japanese town of Niseko which is located on Japan’s north island of Hokkaido. It would be worth googling Niseko to get some understanding of what goes on here and some ideas and