Profilbillede af pablo34
Flag for Uruguay Montevideo, Uruguay
Member since 21. februar 2017
0 Anbefalinger


Online Offline
====================================== The Only Way To Do Things Is The Right Way ====================================== To translate a text means to understand it in its original language, to then choose the equivalent terms in the target language preserving the author´s intention, It is not magic, you must devote time and have complete knowledge of both languages. I am a Certified English/Spanish Translator & Spanish Teacher (College Level) 100% human translation. I don´t use any software translation tool. Translations from and into English, Spanish, French & Italian and I have a very good understanding of Portuguese. ==================== Your Trust is My Brand ==================== About my single bad review, would you like to hear my side of the story? The customer was unwilling to pay after 2 days, so I told him I would start a dispute. There you are, my one & only unhappy customer and yet he/she states: "Pablo executed the translation correctly"! (damn, I´m good)
$10 USD/hr
81 anmeldelser
  • 100%Jobs udført
  • 99%Indenfor Budget
  • 100%Til Tiden
  • 18%Genansættelsesfrekvens


Nylige bedømmelser


Subtitulador - Subtitler

Nov 2013

La compania que no puedo mencionar es una famosa emisora de peliculas y series por internet The company I can´t mention is a well-known film & series streaming broadcaster


Traductor Público - Certified Translator

1979 - 1983 (4 years)


  • Spanish 1
  • US English Level 1


  • Facebook forbundet
  • Foretrukken Freelancer
  • Betalingsverificeret
  • Telefon Verificeret
  • Identitet verificeret
  • E-mailverificeret

Mine vigtigste færdigheder

Gennemse lignende freelancere