EXPLORE


0.0
0.0
0%
$25 USD / Hour
・

Spain (11:07 AM)
・
Joined on May 23, 2012
$25 USD / Hour
・
My name is Elena García and I am a translator from Spain. I have worked alongside the United Nations and one of its branches (UNAIDS) translating and proofreading several types of texts. I undertook management, besides translation and proofreading, duties in a translation project of an autobiographical novel. I have also worked as an intern in The Walt Disney Character Voices branch in Spain as a QC of dubbed episodes of various TV shows. In my work, I always make an exhaustive research of information, which leads, after a thorough revision, to good quality and precise translations and competent adaptations of the documents for the Spanish readership and audience. I usually work from English to Spanish, but I also work from Spanish to English and from French to Spanish. I am a lively person and I am always eager to new challenges and to learn new things. I hope we can work together and enjoy it meanwhile!
Verifications

Certificates

Certificates

Certificates

Certificates

Certificates

Certificates
No reviews to see here!
Experience
Translation & Proofreading
Oct, 2011 - Present
•
14 years, 7 months
Deluxe Digital Studios
Oct, 2011 - Present
•
14 years, 7 months
On-line freelance translation and proofreading of subtitles of different audiovisual files.
Oct, 2011 - Present
•
14 years, 7 months
Quality Control
Jul, 2011 - Sep, 2011
•
2 months
The Walt Disney Co. / Soundub
Jul, 2011 - Sep, 2011
•
2 months
Quality Control internship in The Walt Disney Co. and Soundub dubbing studio in Madrid. Total of hours: 350.
Jul, 2011 - Sep, 2011
•
2 months
Translation Management, Translation & Proofreading
Dec, 2009 - Jun, 2010
•
6 months
University of Salamanca
Dec, 2009 - Jun, 2010
•
6 months
Colaboration in the translation of biographic novels of soldiers who fought in the International Brigades during the Spanish Civil War. Titles: Boadilla (ISBN: 987-84-8196-324-3) and Behind the Battle (not published yet). 14.032 translated words/ 41.500 revised words.
Dec, 2009 - Jun, 2010
•
6 months
Education
Universidad Europea de Madrid
2010 - 2011
•
1 year
Master in Dubbing, Translation & Subtitling
2010 - 2011
•
1 year
Universidad de Salamanca
2005 - 2010
•
5 years
Translation & Interpreting
2005 - 2010
•
5 years
Qualifications
Translation & Interpreting University Degree
2010
University of Salamanca
2010
Proofreading Certificate
2009
University of Salamanca
Document where my collaboration with the University of Salamanca for the celebration of its 800th Anniversary is stated.
2009
Internship Certification
2009
United Nations
Document where my collaboration with the United Nations is stated.
2009
Publications
Boadilla
Amad Ediciones
Biographic novel about a soldier who fought in the International Brigades during the Spanish Civil War. ISBN: 987-84-8196-324-3