Profilbillede af PaulineFan
@PaulineFan
Flag for Malaysia Kuala Lumpur, Malaysia
Medlem siden 13. oktober 2018
0 Anbefalinger

PaulineFan

Online Offline
I am a highly qualified and experienced writer, editor, proofreader, translator, and researcher with a special focus on literature, art, culture, music, history and politics. I have experience with a range of subjects including economic affairs, development, and the social sciences. My English grammar and spelling are impeccable, and my language is sophisticated, intellectual and artistic. I have a nuanced understanding of literary genres and am equally at ease with non-fiction and fiction. I am punctual with deadlines and meticulous with detail. My articles, essays, translations and edited materials have appeared in various newspapers, magazines, journals, anthologies, and books. I hold a Masters degree in Modern German Literature from the University of Oxford, and a Bachelor of Arts (History, Literature, Philosophy) from New York University. I was born in Cambridge, United Kingdom. My mother tongue is English, and I am fluent in Malay and German.
$50 USD/hr
3 anmeldelser
3.4
  • 100%Jobs udført
  • 100%Indenfor Budget
  • 100%Til Tiden
  • N/AGenansættelsesfrekvens

Portfolio

Nylige bedømmelser

  • billede af Nadiir B. Website Content for Editorial Services $300.00 USD

    “Professional Yet Friendly - Prolific Writer with Artistic Talent - Timely”

  • billede af Sebastian N. Project for Pauline F. $120.00 USD

    “I highly recommend trusting her creative process, Pauline certainly delivered on her promise.”

  • billede af Pedro Augusto F. Text revision for 10 music lyrics $60.00 USD

    “Pauline was perfect for the job. She helped me in a way that I can't believe. She's smart and very professional. Delivered everything and was always reporting her work to me. Definetly would hire her again.”

Erfaring

Deputy Editor

Jan 2019

Mekong Review is literary magazine from Southeast Asia. Every quarter, it publishes book reviews, essays, interviews, profiles, poetry and fiction from Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, Indonesia, Myanmar, Thailand, Laos, the Philippines and beyond. Website: [login to view URL]

Translator

Jul 2018 - Jan 2019 (6 months)

Long excerpt published in the novel 'Delayed Rays of a Star' by Amanda Lee Koe, Penguin Random House, 2019. [login to view URL]

Editor

Nov 2017

Co-editing a book of memoirs by my mother, Dr. Noeleen Heyzer, United Nations Under-Secretary-General (2007-2015).

Writer

Jul 2017 - Oct 2017 (3 months)

Invited to write essay for the exhibition publication for the exhibition "Gerak Rupa Ubur Penyataan 1957-1973" at ILHAM Gallery, one of the most distinguished art galleries in Kuala Lumpur, Malaysia.

Editor

Jul 2017 - Jan 2018 (6 months)

Co-editor of the travel diaries in Europe and Southeast Asia of the legendary Malaysian painter, Latiff Mohidin.

Industry Advisory Panel

Jun 2017 - Jul 2018 (1 year)

Advisor on Culture for CENDANA, Cultural Economy Development Agency, Malaysia

Writer

Mar 2017 - Nov 2017 (8 months)

Literary columnist for Esquire Malaysia, monthly column for a period of 8 months.

Co-Curator

Jan 2017 - Dec 2017 (11 months)

Co-curator of the George Town Literary Festival 2017, which won the London Book Fair's 2018 Excellence Award for Best International Literary Festival.

Director

Jan 2017

Co-Director, Kala Publishers, a small press in Malaysia dedicated to publishing literature in translation from the world's languages.

Writer

Jul 2016 - Oct 2016 (3 months)

Invited to write an essay for the exhibition publication for "Crossings: Pushing Boundaries" at GALERI PETRONAS, one of the most prestigious art galleries in Kuala Lumpur, Malaysia.

Editor

Jan 2016 - Dec 2016 (11 months)

Co-edited the English and Malay literary journal, Naratif | Kisah, which reimagined old and new narratives of Southeast Asia.

Writer

Jun 2015 - Aug 2015 (2 months)

Invited to write essay for the exhibition publication for the exhibition "Picturing the Nation", the inaugural exhibition at ILHAM Gallery, one of the most distinguished art galleries in Kuala Lumpur, Malaysia.

Translator

Jan 2015 - Dec 2015 (11 months)

Translator of Liberalismus, the classic text of economic philosophy by Ludwig von Mises, from the original German to Malay. Published by Institute for Policy Research with the support of the Konrad Adenauer Stiftung.

Writer

Jan 2014 - Dec 2014 (11 months)

Columnist for Malaysiakini (BM) on topics of world literature.

Columnist

Jan 2014 - Dec 2014 (11 months)

Columnist with the Malay Mail, wrote articles about culture, art and politics.

Contributing Writer

Jan 2014 - Dec 2017 (3 years)

Contributing writer on cultural heritage for the New Straits Times, one of Malaysia's leading English newspapers.

Editor

May 2013 - Jul 2013 (2 months)

Book editor for Dark Spring: Essays on the Ideological Roots of Malaysia's GE-13 by Dr. Azly Rahman, published by Gerak Budaya.

Editor

May 2013 - May 2013 (1 month)

Editor of Election Observer Report for Institute for Democracy and Economic Affairs (IDEAS), Malaysia.

Editor

Feb 2013 - Apr 2013 (2 months)

Book editor for The 'Allah' Controversy and other essays on Malaysian Hypermodernity by Dr. Azly Rahman, published by Gerak Budaya.

Creative Director

Jan 2013

Creative Director of Malaysian cultural heritage organisation, PUSAKA.

Editor

Oct 2012 - Nov 2012 (1 month)

Book editor for The Monarchy and the Constitution by Dr. Aziz Bari, published by Institute for Democracy and Economic Affairs.

Uddannelse

Masters of Studies in German

2010 - 2011 (1 year)

Bachelor of Arts - East Asian Studies: Literature, History, Philosophy

1996 - 2000 (4 years)

Kvalifikationer

Zertifikat C1 - German Language (2009)

Goethe-Institut

Advanced Level German

Publikationer

Liberalisme by Ludwig von Mises (translator)

Malay translator of Liberalismus, Ludwig von Mises' classic 1927 text on economic liberalism. Published in 2015.

Nathan Yang Bijak by G.E. Lessing (translator)

Malay translator of G.E. Lessing's classic play, Nathan der Weise. Published in 2007.

Apa itu Pencerahan by Immanuel Kant (translator)

Malay translator of Immanuel Kant's seminal essay, Was ist Aufklärung. Published in 2006.

Dendang Cinta (Bertolt Brecht)

Malay translator of Liebesgedichte, love poems by the German poet and playwright, Bertolt Brecht. Published in 2006.

Certificeringer

  • US English Level 2
    95%
  • US English Level 1
    75%

Verifikationer

  • Facebook forbundet
  • Foretrukken Freelancer
  • Betalingsverificeret
  • Telefon Verificeret
  • Identitet verificeret
  • E-mailverificeret

Mine vigtigste færdigheder

Gennemse lignende freelancere