Translation from English to German, legal document, approx. 6.200 words
Experienced translators, please submit your bid and translation of the following small sample:
Husband and Wife have no children now living or deceased.
It is Husband's and Wife's desire, by this instrument, to create an inter vivos revocable trust in accordance with the laws of the State of California whereby they will hold in trust their community property and their separate property and manage it for their benefit during their respective lives and provide for their issue upon the death of the last survivor of Husband and Wife.
Property subject to this instrument is referred to as the "trust estate" and shall be held, administered and distributed in accordance with this instrument.
Thank you very much.
Please complete the small sample translation.
It would really make it easier and faster for me, to pick the right translator.