We have multi-language site. We need to translate English version of site labels and text to Spanish.
The phases provided in the form of csv files - first column is programmatic label and should be left untouched. Be aware that sometimes phase may include formatting placeholder, i.e. "%1 records added." (%1 then substituted by real number, i.e. "35 records added.") - these also should be left untouched. In short, anything what appears as formatting symbols.
First file is already translated text, which needs to be proof read
Second file (shorter) is new website text in English, which need to be translated
51 freelancers are bidding on average $27 for this job
" Bi-lingual English/Spanish [url removed, login to view] are native speaker with training in translation. We are working together as a [url removed, login to view] would like to offer professional translations. " Relevant Skills and Experience Translation Mere
hi i would like to be part of your job. i am a Spanish native and an English teacher so i know that i can help you, just send me a message to talk about.