We are looking for a content writer with Spanish mother tong who knows a little about online poker and is familiar with basic poker/casino terminology.
Must know English (most sources are written in English).
Italian - great advantage (some sources in Italian).
The offer is for a long term relationship including hundreds of articles and 2 news items every week.
Writer will receive (at the beginning) English (possible also Italian) written articles and assemble a well written, high quality article in Spanish.
Each article is about 450 to 500 words, well written,original interesting and fluent.
The news items will be translated or written from a short list of online sources in English and spanish.
Writer will be paid on monthly or weekly basis.
We offer 10$ per article as a beginning, price will rise to 15$ and 20$ - depends on the article and quality of writing.
Waiting for your bids,
24 freelancere byder i gennemsnit $269 for dette job
SPANISH NATIVE SPEAKER and certified translator. Please check PM for references from the poker sites I work for. You can send me the source texts in English or Italian.
I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in English>Spanish translations. I also know Italian. You can see a sample of my work at www.hypertropin.es.
My mother tonge is Spanish, and I write and tranlate quite well. I would accept your offer of $10 per article at the beginning. Please, consider me, and give me the chance to write one for you.
I am a Spanish native speaker, regular reader of poker articles and books,as well as member of a poker community and administrator, knower of poker jargon.
I've been working with poker translations of web pages for some years, so i'm pretty familiar with terminology and Poker argot. I have plenty of timefor this project in case you need it in a short term