I am adding NDA to this project, and we will do the following process:
1) NDA with all
2) 1st selected group: Provide APK and full localization Excel file
3) Discuss the final estimate and expected working time and date
4) Select final awarded person(s)
Hello, we are Mobile game development company, and we have a plan to service our game with a global one build soon.
So, we did localization work with localizatin companies, but, as you can imagine, some localization companies hire translatorsq without any game experience.
Before release the game globally, I would like to check the localization quality, and some parts that can be shown strange for the natives.
So, this is the reason why I hire Native Gamers who can help us Localization QA, and Localization quanlity.
A. Who will apply:
1) Native speakers for the following languages
- Spanish(for South America)
- Portugese(for Brazil)
2) Game players, especially Mobile RPG, like Summoners War, Empires and Dungeon, Seven Knights, King's Raid, etc.
B. We will provide the followings for the chosen people:
- Latest APK that he/she can play with his/her languages
- Total localizatain file(Excel)
C. What you need to do:
- Check Localizatin quality by both check the excel file and playing wholly
- Check if there are some parts that need to be modifed for UI/UX issues
We will pay by hour rate:
German / French: USD 15 per hour
Spanish / Portugese: USD 6 per hour
If you have any interest, please provide your introduction, including:
- Career as Game Translator(Which title, and which role, and how long...)
- Game Play career, especially, Mobile RPG(which title, which level, how long...)
Thank you very much for your interest for this.
35 freelancere byder i gennemsnit $327 på dette job
Hi there. I'm a Spanish native translator and I'm available to work on this project. I will provide high-quality and human work. I have a lot of experience. My best regards, Miguel.