I gang

Japanese: Mentions extraction and sentiment precision

For this project, you will have to analyze two files:

* Coverage file: you will have to manually extract mentions from 200 reviews belonging to the hospitality industry (hotels and restaurants). You will receive a file with 200 reviews in the specified language and an explanation of the main doubts.

* Sentiment precision: you will have to validate the sentiment detected by the system (positive/negative/neutral) from 1000 mentions (short snippets of text of around 6 words).

NOTE: In order to ensure the expected quality of the files, the accepted margin of error of the Sentiment precision file is of around 5% based on previous analysis. The payment will not be released until the expected margin of error is ≤ 5%

Færdigheder: Japansk, Korrektur Læsning, Oversættelse, Tekstbehandling, Writing

Se mere: top companies to work for in san antonio, looking for in spanish, for in spanish translation, for in french translation, write an article suitable for in the mirror newspaper on the topic my fathers wife, what to look for in a business desktop, sorry the page you were looking for in this blog does not exist, japanese translator language & tutoring services for hire sutherland area, what skills do you look for in a web designer, mvp for in store, i want to do a short video for in, graphic designer needed for in house role, freelancer content writer for in delhi, design a logo for in home, businesses look for in freelancers

Om arbejdsgiveren:
( 64 bedømmelser ) barcelona, Spain

Projekt-ID: #16088460

Tildelt til:

carolro1

Dear, I lived in Japan for five years. So it is fluent in Japanese like a Japanese native speaker. And my English level is very good and fluent. Thanks.

€11 EUR / hour
(10 bedømmelser)
2.3

2 freelancers are bidding on average €10/hour for this job

€8 EUR / hour
(0 bedømmelser)
0.0