
Closed
Posted
Paid on delivery
Ho completato un romanzo thriller a tinte romantiche di meno di 50.000 parole (circa 200 pagine) e desidero una traduzione accurata dall’italiano all’inglese. Non ho preferenze specifiche tra inglese britannico o americano: scelga pure la variante più naturale per il registro narrativo, purché mantenga coerenza dall’inizio alla fine. Metterò a disposizione un piccolo glossario con nomi propri, termini chiave legati alla trama investigativa e note sul tono dei personaggi. Mi aspetto che quel lessico venga rispettato senza sacrificare scorrevolezza o ritmo. Deliverable richiesto: • Manoscritto completo in formato Word (.docx) pronto per l’editing finale, con corrispondenza capitolo-per-capitolo all’originale. Apprezzo uno stile avvincente, fedele all’intensità romantica e alla suspense del testo italiano. Indichi nel messaggio iniziale tempistiche stimate e, se possibile, un breve campione di traduzioni letterarie già svolte.
Project ID: 40366217
6 proposals
Remote project
Active 8 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
6 freelancers are bidding on average €505 EUR for this job

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
€30 EUR in 1 day
4.7
4.7

Sono un traduttore con svariati anni di esperienza alle spalle, con una completa padronanza della lingua inglese, spagnola e portoghese. Come si può chiaramente vedere dal mio portfolio, ho già eseguito numerose traduzioni negli ambiti più svariati, dalla narrativa (vedi porzione di libro tradotta dall'inglese all'italiano) ai contratti fino ai manuali di istruzioni, perciò non c'è argomento che non sia in grado di affrontare efficacemente. L'unica cosa che richiedo è che il manoscritto sia in Word, o al massimo in PDF, comunque modificabile. Considerate le dimensioni del manoscritto, direi che per un lavoro di qualità sono necessari come minimo 20 giorni, meglio se 30. Per una quotazione del lavoro, possiamo scriverci in privato.
€170 EUR in 30 days
2.3
2.3

Livorno, Italy
Member since Apr 12, 2026
$10-30 USD
$241.92 USD
$5000-10000 USD
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$15-25 USD / hour
₹750-1250 INR / hour
$8-15 USD / hour
$2-8 USD / hour
£250-750 GBP
$250-750 USD
$50-90 USD
£250-750 GBP
$15-25 USD / hour
min $50 USD / hour
$750-1500 SGD
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
$25-50 USD / hour
₹1500-12500 INR