
Lukket
Slået op
Betales ved levering
I have a set of more than fifty scanned image files, all in Spanish and fully typed, that now need to live in English. Because the originals are images rather than searchable PDFs, the first step is reliable OCR; after that, I need a polished, human-quality translation that retains every heading, table, and footnote exactly where it belongs. Feel free to run ABBYY, Adobe, or any CAT tool you trust for consistency, yet the final prose must read naturally—this is not a raw machine-translation job. Technical terminology is sparse, so the main challenge is volume and faithfulness to the source. Accuracy outweighs speed, though a reasonable turnaround is still important. Deliverables • Editable Word file that mirrors the original layout in English • Matching PDF export for quick reference • Internal QA check so names, numbers, and pagination align with the source I’ll send the images as soon as we agree on timing.
Projekt-ID: 40273556
52 forslag
Projekt på afstand
Aktiv 10 dage siden
Fastsæt dit budget og din tidsramme
Bliv betalt for dit arbejde
Oprids dit forslag
Det er gratis at skrive sig op og byde på jobs
52 freelancere byder i gennemsnit $429 USD på dette job

Dear Client, Thank you for posting your project! We’re a top-rated translation team on Freelancer since 2007, trusted by many clients worldwide. With expertise in over 90+ languages, we’ve successfully translated books, websites, articles, and business content always with accuracy, cultural sensitivity, and attention to detail. We’d be delighted to help with your Spanish to English language translation and ensure a high-quality, human-crafted result tailored to your needs. See our portfolio and client reviews here: https://www.freelancer.com/u/TransManual24 Feel free to reach out with any questions we’re here to help and excited to collaborate on your project! Best regards, ManualTranslation Your reliable partner for professional language solutions
$250 USD på 3 dage
7,0
7,0

I lead a bilingual content and translation team with more than 20 years of experience managing large-volume Spanish–English projects that require both accurate OCR processing and high-quality human translation. We regularly work with scanned documents and image-based files, ensuring precise text extraction before any linguistic work begins. For your project, the workflow would be structured in three stages. First, we perform reliable OCR using professional tools such as ABBYY or Adobe to obtain a clean, editable base text. Second, we carefully review and correct the OCR output to eliminate recognition errors before translation begins. Third, we produce a fully human translation that preserves every heading, table, footnote, and structural element exactly as in the original. While CAT tools may be used to maintain consistency across the fifty-plus files, all final text is manually refined to ensure natural, fluent English with no machine artifacts. We also conduct a full internal QA check to confirm that names, figures, dates, pagination, and formatting align perfectly with the source material.
$700 USD på 7 dage
5,0
5,0

Hello, I have wide experience with OCR; OCRing text in english and other languages even with mathematical formulas and some handwriting. I can use Python scripts leveraging OCR models (from Tesseract to DeepSeek) to turn your PDFs into searchable text and then translating it to English using other Python modules and CLI like googletrans or crowtranslate. Let's work together.
$300 USD på 7 dage
1,7
1,7

Hi, Specialist in scanned Spanish docs to perfect English Word files. Handled 100+ page projects just like yours - OCR, translation, layout intact. Proven Process: ABBYY OCR on all 50+ images (99% accuracy) Proofread Spanish extraction Natural English translation (native quality) Mirror original layout - tables, headings, footnotes exact Word .docx + PDF + full QA check What sets me apart: Bilingual native (Mexico/Spain dialects) Bulk volume expert, no burnout Track changes + comments for easy review Numbers/names/pagination 100% preserved Delivery: 5 days, daily previews. Revisions included. Transform your images into clean, usable English docs. Share files - let's start!
$500 USD på 7 dage
0,6
0,6

Hi, that’s great to hear! Your project closely aligns with one I recently completed. In that project, I built a full multilingual document conversion workflow using advanced OCR, structured layout recreation, and high‑accuracy manual translation with ABBYY, Adobe OCR, and CAT‑tool consistency checks. For your Spanish scans, I can reliably extract text, recreate every heading, table, and footnote, and deliver a polished, natural English translation in both Word and PDF formats. Accuracy and faithful layout replication are essential, and I will ensure names, numbers, and pagination remain fully aligned. I’d be glad to connect and share my experience in more detail over chat. Thank you. Best regards, Lazar
$300 USD på 2 dage
0,0
0,0

Hi, I’m Mst Habiba Hasan, I am a Senior Full-Stack Developer with more than 10 years of experience. I can help you with: — Website development — Mobile app development — Web app development — Backend development — AI and Machine Learning development — Maintenance of existing projects — UX/UI design — Browser extensions — DevOps — Solution Architecture — Consulting — MVP development Technologies I've worked with include but are not limited to: * Python/ Django * ReactJS / React Native (including React Native Web) / Expo / Express / Redux / NextJS * Javascript / Typescript / Flow types * NodeJS / Angular / Vue.js * MongoDB / SQL (MySQL / MariaDB / PostgreSQL) / Redis * OAuth2 / Keycloak / Auth0 / Cognito * Kubernetes / Helm / Docker / Ansible / Terraform / Amplify / Firebase * AWS / Azure / GCP / on premises * RESTful / GraphQL / OpenTracing / AMQP (RabbitMQ) Contact me today to get started! I’m excited to collaborate and bring your vision to life. Best regards, Mst Habiba Hasan
$250 USD på 4 dage
0,0
0,0

When scanned documents move across languages, accuracy isn’t optional structure, tone, and formatting must survive the transition perfectly. Your project needs two things done right: dependable OCR from image files, and a natural English translation that mirrors every heading, table, and footnote exactly where it belongs. That’s where I come in. Here’s how I’ll handle it: • Reliable OCR Processing Convert all scanned images into clean, editable text using ABBYY FineReader and Adobe Acrobat • Human-Quality Translation – Careful, fluent English translation that reads naturally, not like machine output • Layout Preservation – Rebuild the Word document to match the original structure, spacing, tables, and pagination • Internal QA Check – Verify names, numbers, formatting, and page alignment against the source Tools: ABBYY FineReader for OCR accuracy, SDL Trados (CAT tool) for consistency, and Microsoft Word for layout control. Timeline: Clear schedule confirmed once I review the file volume; steady progress with precision prioritized over rush work. Deliverables: – Editable Word file mirroring the original layout in English – Matching PDF export – Fully checked and aligned content I’m ready to begin as soon as you share the images and preferred deadline.
$500 USD på 3 dage
0,0
0,0

⭐⭐⭐⭐⭐ Timeline: 3 ~ 5days | Cost: $80–120 | Availability: ready to start immediately Hello! Your project is clear and well-scoped—a high-quality OCR and translation workflow is exactly what’s needed to convert your scanned Spanish documents into polished English versions. I would start with accurate OCR using trusted tools like ABBYY or Adobe to capture text while preserving layout, tables, headings, and footnotes. Then, I will perform a human-quality translation that reads naturally in English, maintaining all original structure and formatting. Special attention will be paid to names, numbers, and pagination to ensure full fidelity. The deliverables will include an editable Word file mirroring the original layout, a matching PDF export, and an internal QA review for accuracy and consistency. I prioritize precision while maintaining a reasonable turnaround and can handle the full batch efficiently.
$250 USD på 3 dage
0,0
0,0

I am the best candidate for this project because I combine structured document handling, accurate OCR processing, and natural, human-quality translation — all while preserving layout integrity.
$400 USD på 5 dage
0,0
0,0

Senior executive, specialist in Financial Accounting, Inventory Control, expert in Excel, Word, and PowerPoint. Market research, writing, analysis, and projections. Your business in expert, loyal, and trustworthy hands.
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

Hello, I have read your project and I am actually working on an OCR, and Language Translation project at the moment. More importantly, I can get your work done in even less time. I can really guaranttee that my turnaround time is between 3-5 days. I dont think This project will pose any difficulties for me. I would love to also run my final work against my LLM dataset I am incorporaring into my current project. I will be really glad if you give me this project to complete for you.
$265 USD på 7 dage
0,0
0,0

Hello, I am very interested in your Spanish-to-English translation project. I have experience working with scanned documents requiring OCR processing prior to translation, and I understand the importance of preserving layout integrity — including headings, tables, footnotes, and pagination. My workflow typically includes: • Reliable OCR extraction using professional tools • Careful manual review and correction of OCR errors • Human translation ensuring natural, polished English • Final formatting in Word to mirror the original structure • Internal QA check to verify consistency of names, numbers, and layout Accuracy is my priority, especially in high-volume projects like this. I would be happy to review a sample file to estimate total word count and provide a precise quote and timeline. I look forward to your response. Best regards, Marian
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

Hello, I’d be happy to assist with your Spanish-to-English translation project. I understand that this is not just a translation task, but a full workflow involving reliable OCR, accurate translation, and careful layout preservation. I will begin by performing high-accuracy OCR on your scanned image files to ensure clean, editable text. Then, I will deliver a polished, human-quality English translation that maintains every heading, table, footnote, and formatting element exactly as in the original. Accuracy and faithfulness to the source will be my top priority. I am comfortable using professional tools such as ABBYY, Adobe, and CAT tools to ensure terminology consistency and quality control. I will also conduct a thorough internal QA check to verify that names, numbers, formatting, and pagination perfectly align with the source document. You will receive: • An editable Word file mirroring the original layout in English • A matching PDF export for quick reference • A fully proofread and quality-checked final document I can deliver within 3 days, depending on the final volume, and I’m ready to begin as soon as we confirm the details. I look forward to working with you and delivering precise, publication-ready results.
$250 USD på 3 dage
0,0
0,0

I have translated documents on a variety of subjects—primarily related to history—and I am accustomed to working quickly, accurately, and with attention to detail. I am a native Spanish speaker and fluent in English, as many of my past and present projects are for the US market. I have experience adapting texts to different contexts and audiences, ensuring clarity, coherence, and fidelity to the original content. I am also fully accustomed to working under tight deadlines and managing multiple tasks simultaneously, always maintaining the quality of the final product. Direct interaction with clients has allowed me to develop empathetic and effective communication skills, providing a friendly and professional approach that I consider essential in today's environment. I am motivated to continue developing my language skills and contribute my commitment and experience to new projects and translation teams.
$500 USD på 4 dage
0,0
0,0

I am well qualified for this project because I understand that this task goes beyond simple translation. It requires careful OCR processing, precise formatting, and a faithful, polished English version that mirrors the original Spanish layout exactly. I have strong attention to detail, ensuring that headings, tables, footnotes, names, numbers, and pagination remain consistent with the source files. Accuracy is my priority, especially when handling large volumes of content. I am comfortable working with OCR and translation tools to maintain consistency, followed by thorough manual editing and internal quality checks to ensure the final Word and PDF documents are clear, natural, and professionally presented.
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

I am the ideal candidate for this position because I am fully fluent in English and Spanish (Spain), with native-level proficiency and a deep understanding of cultural nuances in both languages. In addition, I speak Galician, which gives me further insight into regional linguistic variations and localization needs. Beyond language fluency, I bring strong attention to detail, accuracy, and clarity in written communication. I understand that translation is not just about converting words, but about preserving tone, intent, and context. My background in professional environments has strengthened my ability to meet deadlines, communicate effectively, and deliver high-quality work consistently. As someone who has lived and worked in both American and Spanish contexts, I naturally understand idiomatic expressions, formal vs. informal tone, and culturally appropriate phrasing. This allows me to produce translations that sound authentic and natural—not mechanical or literal. I am reliable, organized, and committed to excellence. Clients can trust that their message will be conveyed accurately, professionally, and with cultural sensitivity.
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

I am a native English speaker with strong command of grammar, vocabulary, and cultural expressions. I translate accurately while keeping the original meaning clear and natural. I am detail-oriented, reliable, and committed to delivering high-quality translations.
$500 USD på 15 dage
0,0
0,0

I am a final-year Food Engineering student with a strong academic background in quality, food safety, and product development. I have an advanced level of English (C1) and Spanish is my native language, which allows me to communicate effectively in both languages. I am currently seeking side jobs to generate additional income while continuing to grow professionally and gain valuable experience.
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

I would be glad to assist with your project. I have experience working with scanned documents that require accurate OCR processing followed by careful, human-quality translation. I understand that preserving structure is just as important as translating the content itself. For this project, I would first perform high-accuracy OCR using reliable software (such as ABBYY or Adobe) to ensure clean, editable text. I would then complete a thorough manual review to correct recognition errors before proceeding with the translation. This ensures that the English version is based on a precise and faithful source text. My translation approach prioritizes accuracy, clarity, and natural flow. I focus on maintaining all original elements—headings, tables, formatting, footnotes, and pagination—so the final Word document mirrors the layout of the original file exactly. I also conduct an internal QA review to verify that names, figures, and numbering align perfectly with the source. While I value efficiency, I prioritize precision and consistency, especially for high-volume projects like this. I am comfortable using CAT tools to maintain terminology consistency when needed. I can deliver: • An editable Word file matching the original layout in English • A corresponding PDF export • A full internal QA check before submission I would be happy to discuss timeline expectations and review a sample file if available. Thank you for your consideration.
$600 USD på 7 dage
0,0
0,0

Hello, I would be glad to assist with your Spanish to English translation project. I have experience working with high quality human translation. For this project, I will first run the files through professional OCR software (ABBYY/Adobe) to ensure accurate text extraction while preserving layout elements such as headings, tables, and footnotes. Afterward, I will perform a careful, manual translation to ensure the English reads naturally and professionall, not machine generated. I will recreate the document in Word to mirror the original formatting as closely as possible and provide a matching PDF export. A full internal QA review will be conducted to verify names, numbers, formatting consistency, and pagination accuracy. Accuracy and fidelity to the source are my priorities, and I am comfortable handling large volumes of content with attention to detail. I can begin immediately and will confirm a clear timeline once I review the files. I look forward to working with you.
$500 USD på 7 dage
0,0
0,0

Olongapo City, Philippines
Medlem siden mar. 3, 2026
£250-750 GBP
$250-750 USD
$250-750 AUD
$2-8 USD / time
$1500-3000 USD
$30-50 USD
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / time
$15-25 USD / time
$250-750 USD
$15-25 USD / time
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
$25-50 USD / time
$10-30 USD
$1500-3000 USD
$19-20 USD
₹400-750 INR / time
$250-750 USD