
Closed
Posted
Paid on delivery
I need a technical engineering document translated with absolute fidelity to the original terminology, layout, and formatting. The file is a Word manuscript packed with schematics, dimensional data, and safety notes, so deep familiarity with engineering vocabulary is essential. Please return a fully formatted Word file that mirrors the source, preserving tables, captions, and figure references. If you use CAT tools such as Trados, MemoQ, or similar to maintain term consistency, all the better—just let me know which one. Deliverables • Complete, publication-ready translation in Word (same styling and pagination as the original) • A short terminology list or comments for any terms that needed clarification When you reply, tell me your language pair, relevant experience with engineering texts, preferred CAT tool, and the time you need for roughly 10 k words. I’ll forward the file as soon as we agree on the details and would like the finished version back within five calendar days.
Project ID: 40192952
8 proposals
Remote project
Active 17 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
8 freelancers are bidding on average $425 USD for this job

Hello there, It sounds like you need a careful translation of a technical engineering document, ensuring that the specific terminology, layout, and formatting are preserved throughout. With 5+ years of experience in translating engineering texts, I understand the importance of maintaining accuracy, especially when dealing with schematics and safety notes. I would approach this project by meticulously reviewing the original document and utilizing CAT tools like Trados to ensure term consistency. This would help in keeping the translation aligned with the original’s style and pagination. I’ll also provide a brief terminology list for any terms that need clarification, ensuring that everything is clear and understandable. I look forward to collaborating with you on this project. Best regards, shyimaa
$500 USD in 2 days
0.0
0.0

Hi, I'd translate your 10k-word engineering document with fidelity to terminology, layout, and formatting, using Trados for term consistency. With 5+ years' experience in engineering translations, I'd deliver a publication-ready Word file within 5 days. Language pair confirm. Rate: insert rate or discuss. Let's discuss details and proceed.
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

I hold a BSc in Engineering and have strong knowledge of technical terminology, which allows me to translate engineering documents accurately while preserving the original meaning and precision. Your document includes schematics, dimensional data, safety notes, tables, and figure references. I ensure the translation keeps the same structure and formatting so it remains publication-ready. I am proficient in English, Urdu, and Hindi, and can translate your document between any of these languages while maintaining the correct technical context. If terminology consistency is needed, I can use SDL Trados Studio, whose translation memory helps maintain accurate technical terms across large files. My typing speed is 70 words per minute, allowing efficient work without compromising accuracy. I review the document first to identify sections needing extra attention. For deeper technical checking, the project may take 3–4 days; for straightforward terminology, I can deliver the formatted document within 2 days. You will receive a fully formatted Word file with a short terminology list if needed. I am ready to review the file and start immediately.
$400 USD in 2 days
0.0
0.0

¡Hola! Entiendo perfectamente la complejidad de su proyecto. Un documento de ingeniería con datos dimensionales y esquemas no solo requiere traducción, sino una preservación exacta del formato y la intención técnica. Respuesta a sus requerimientos específicos: • Par de idiomas: Inglés (EE. UU./Reino Unido) a Español. • Experiencia: Amplia experiencia en traducciones técnicas y manejo de documentos complejos en Word, asegurando que las tablas, notas de seguridad y referencias de figuras se mantengan idénticas al original. • Herramienta CAT: Utilizo Smartcat (compatible con Trados y MemoQ) para garantizar la consistencia absoluta de la terminología técnica a lo largo de las 10,000 palabras. • Tiempo de entrega: Puedo entregar el archivo completamente formateado y listo para su publicación en un plazo de 4 días calendario (un día antes de su límite), incluyendo la lista de terminología solicitada. Mi flujo de trabajo para este archivo: 1. Extracción de terminología: Identificación de términos clave de ingeniería para asegurar coherencia. 2. Traducción y Maquetación: Traducción técnica respetando fuentes, paginación y diseño de esquemas. 3. Control de Calidad: Revisión minuciosa de datos numéricos y notas de seguridad. Estoy listo para procesar este manuscrito con la precisión que la ingeniería requiere. Quedo a la espera de su archivo para comenzar de inmediato.
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

Greetings, I am a specialized technical and engineering translator. I have reviewed your requirements regarding the safety document and diagrams translation. I assure you of my full commitment to maintaining the original file formatting and precise engineering terminology. I will deliver the work in Word and PDF formats, ready for publication, along with a brief glossary as requested. I am ready to start immediately. أهلاً بك، أنا مترجم متخصص في النصوص التقنية والهندسية. لقد قمت بمراجعة متطلباتك بخصوص ترجمة وثيقة السلامة والمخططات، وأؤكد لك التزامي التام بالحفاظ على التنسيق الأصلي للملف والمصطلحات الهندسية الدقيقة. سأقوم بتسليم الملف بصيغة Word و PDF جاهزة للنشر، مع قاموس مصطلحات مختصر كما طلبت. يسعدني البدء فوراً
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

I have a strong academic background in engineering with an Associate Degree in Metal Casting Engineering from Politeknik Manufaktur Bandung. During my studies and internship experience, I developed a solid understanding of core engineering principles, including mechanics, materials, manufacturing processes, and technical analysis. I am experienced in writing structured technical explanations and breaking down complex engineering concepts into clear and understandable study materials. My approach to this project is to create well-organized and effective exam preparation resources that focus on fundamental concepts, practice questions, and concise explanations to help learners better understand the topics. I am confident in supporting the development of study materials for mechanical, electrical, and civil engineering subjects by applying strong analytical skills, technical knowledge, and clear content writing. I am committed to delivering accurate, high-quality, and easy-to-learn engineering exam preparation materials.
$250 USD in 7 days
0.0
0.0

I perfectly fit the job of translation from English to Chinese or vice versa. I am holding of master degree of chemical engineering. I have been working for various global engineering and oil & gas companies more than 15 years, such as, Lurgi (Air Liquide Engineering & Construction), Sud Chemie, Shell, etc.
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

Faisalabad, Pakistan
Payment method verified
Member since Jan 11, 2026
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
min $50 USD / hour
$30-250 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$115-200 HKD / hour
min $50 USD / hour
$30-250 USD
$8-15 USD / hour
£20-250 GBP
$10-30 USD
₹750-1250 INR / hour
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
₹600-1500 INR
€250-750 EUR
$30-250 USD
$250-750 USD
min $50 AUD / hour
$25-50 USD / hour