
Closed
Posted
Paid on delivery
I have a collection of fiction-based documents that need to make the leap from English into natural, flowing Spanish. The writing style is creative rather than technical, so I want every nuance, cultural reference, and bit of dialogue to feel as if it were originally written for a Spanish-speaking audience. You’ll receive the files in Word format; please keep the formatting intact and return a clean Spanish version of each document. A light round of revisions is included so we can be sure tone and meaning stay faithful to the original text. If you’re experienced with literary or narrative translation and can work efficiently, I’d love to hear how soon you can start and your estimated turnaround time.
Project ID: 40194801
99 proposals
Remote project
Active 16 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
99 freelancers are bidding on average $109 USD for this job

Hi there, I can translate your document from English to Spanish. I am a professional Spanish translator and interpreter with 9+ years of experience. The content I translated varies from generic topics to professional subject matters, such as engineering or medical trainings, etc. Both accuracy and readability are well considered when I translate, often small researches are taken just to confirm the most accepted and accurate translation of a certain term. I also proofread each piece of my translation before delivering it to you. Conciseness and good timing is key to easily readable subtitles, therefore I pay extra attention on formatting and timecoding when translating videos. Feel free to reach out if you wish to see my portfolio. I look forward to working with you. Regards, Abu Yusuf
$30 USD in 1 day
8.7
8.7

Hello! Looking for perfect quality translation at the best price? Let us assist you. We can translate your document from English to Spanish while ensuring that regional differences are used for the Spanish translation based on your target market (Spain, South America, Central America, etc). Everything will be translated manually and accurately, revisions and proofreading included. We take great pride in offering a flexible service, tailored exactly around your needs, and always 100% accurate and respectful of all contents and semantics. So what are you waiting for? Reach out whenever you want, it will be a pleasure for us to help! We look forward to working with you. Meta World team.
$30 USD in 1 day
7.5
7.5

Hello, I would love to handle the translation of your documents. My approach is 100% human and handcrafted, without the use of automated translation systems or AI tools. This ensures that the essence, rhythm, and cultural nuances of your work remain intact and flow naturally in Spanish. My process includes a thorough final review before each delivery to verify grammatical precision, tonal consistency, and to ensure the text is completely error-free. I will faithfully maintain the original formatting of your Word files. I can start immediately. Could you please let me know the total word count? This will allow me to provide an accurate turnaround time and a fair budget estimate, which I am very open to negotiating. Samuel T.
$30 USD in 1 day
5.8
5.8

My native language is Spanish, and I have extensive experience as an English-Spanish translator, writer, editor, and proofreader. I also have a passion for creative writing, having published a novel, so I fully understand the type of translation your documents require and guarantee that you will receive a literary translation that preserves the tone of the original, but with the freshness of a text originally written in Spanish. I would like to know more details about the number of pages or words and the delivery deadlines in order to agree on a fair price.
$120 USD in 7 days
6.0
6.0

I can help you translate your fiction documents from English into natural, fluid Spanish that reads like an original work, not a literal conversion. My focus in narrative translation is always on voice, rhythm, and emotional nuance—especially in dialogue and culturally loaded references—so the Spanish version feels authentic and engaging for native readers. I work directly in Word, preserving all formatting, styles, and structure, and I include a careful proofreading pass to ensure consistency of tone and terminology throughout. When a reference or expression needs adaptation rather than a direct translation, I handle it thoughtfully and can flag those choices if you’d like visibility into the process. I’m also comfortable doing a light revision round to fine-tune voice once you review the first delivery. I work efficiently and can start immediately. Turnaround depends on length, but as a reference, I typically deliver 2,500–3,000 words per day for creative fiction without sacrificing quality. I’m happy to confirm a clear timeline as soon as I see the files. If you’re looking for Spanish that feels lived-in, natural, and faithful to the story’s spirit, I’d be glad to collaborate.
$250 USD in 7 days
5.0
5.0

Hi, my name's Miguel. I found your offer about translating some fiction documents from English to Spanish and I want to make a bid. I have 14 years of working experience as an English to Spanish translator or vice versa. I can provide you with good and easy to read Spanish translations of each of your files with zero grammar mistakes. If you need to discuss anything about your project with me, you can speak with me on the chat.
$100 USD in 7 days
3.1
3.1

Hello, I am a bilingual editor and translator with extensive experience in literary and narrative translation, ensuring that every nuance, cultural reference, and dialogue flows naturally for Spanish-speaking audiences across Latin America and Spain. My goal is to make your fiction-based documents read as if they were originally written in Spanish, while preserving the creative tone and emotional impact of the source text. How I can support your project: - Translate your Word files into idiomatic, flowing Spanish, keeping formatting intact for seamless use. - Maintain brand voice and narrative style, adapting cultural references so they resonate authentically. - Provide a light round of revisions to refine tone and ensure fidelity to the original meaning. - Deliver clean, ready-to-use documents with consistent terminology and attention to detail. Strengths: - Native Spanish speaker with professional fluency in English. - Background in creative writing, journalism, and editorial work. - Experience translating fiction, essays, and narrative-driven content. - Efficient workflow with clear communication and respect for deadlines. I am available to begin immediately and can provide an estimated turnaround time once I review the word count. I look forward to helping your stories make a smooth and compelling transition into Spanish. Best regards, Nicolás Rielo
$100 USD in 7 days
2.1
2.1

My passion for languages and curiosity about the cultural nuances that each word carries with it have guided me from the very beginning of my career as a translator. I am excited to apply to work with you as a translator from English to Spanish: a language combination in which I combine precision, creativity and cultural sensitivity to offer natural, fluid translations that are faithful to the original text, including sworn translations. Throughout my career, I have had the opportunity to translate content in a variety of fields, from marketing to technology, tourism and publishing. Each project is an opportunity for me to find not only the correct term, but also the right voice. I pay close attention to rhythm, tone and register to ensure that the message resonates strongly in the target language. I am a dynamic, reliable person with great attention to detail. I can work independently, meet deadlines and adapt to different communication styles and text formats. In addition, I can ensure terminological consistency and fast delivery times. I believe in translation as a bridge between worlds. For this reason, I would like to put my skills at the service of companies such as yours, which focus on the quality of communication in every language. IMPORTANT: bid and turnaround time are merely indicative. I will be able to make a precise esteem only when I know the exact size of the job.
$100 USD in 3 days
2.3
2.3

Hey , I just finished reading the job description and I see you are looking for someone experienced in Creative Writing, English (US) Translator, Language Tutoring, Spanish Translator, Castilian Spanish Translator, Proofreading, Fiction and Translation. This is something I can do. Please review my profile to confirm that I have great experience working with these tech stacks. While I have few questions: 1. These are all the requirements? If not, Please share more detailed requirements. 2. Do you currently have anything done for the job or it has to be done from scratch? 3. What is the timeline to get this done? Why Choose Me? 1. I have done more than 250 major projects. 2. I have not received a single bad feedback since the last 5-6 years. 3. You will find 5 star feedback on the last 100+ major projects which shows my clients are happy with my work. Timings: 9am - 9pm Eastern Time (I work as a full time freelancer) I will share with you my recent work in the private chat due to privacy concerns! Please start the chat to discuss it further. Regards, Salik.
$30 USD in 6 days
0.0
0.0

I'm a Colombian, Spanish is my first language and my English is perfect. I also love to write and read so it will take me no time to do this with 100% accuracy. I will take your translations to the next level translating the way it is, the way a Spanish reader will love to engage. Not ai or Google translations. I want to keep working if you like my work.
$400 USD in 7 days
0.0
0.0

I’m a native Spanish speaker with solid experience in fiction and narrative translation, where tone, rhythm, and cultural nuance are just as important as accuracy. I specialize in adapting texts so they feel natural and emotionally authentic to Spanish-speaking readers, never stiff or literal. I’m comfortable working with Word documents, always preserving original formatting, and I include a light revision round to ensure the final version stays fully faithful to the author’s voice and intent. I can start immediately and deliver the project within the proposed 7-day timeframe, ensuring quality, consistency, and attention to detail throughout the process. I’d be happy to discuss the scope further or review a sample if needed.
$140 USD in 7 days
0.0
0.0

Dear Client, I have experience in literary and narrative translation from English into Spanish, with careful attention to style, tone, and cultural nuance. My goal is for each translation to read naturally and fluently, as if it had been originally written in Spanish, while fully respecting the author’s voice and intent. I have worked extensively with fiction texts and dialogue, ensuring both faithfulness to the original content and high literary quality in the final result. I am comfortable working with Word documents and preserving the original formatting, and I am happy to complete the included round of revisions to ensure the translation meets your expectations. I am available to start immediately and can work efficiently to meet agreed-upon deadlines. I would be glad to discuss the scope of the documents and provide a precise turnaround time. Thank you very much for your consideration. I look forward to hearing from you. Kind regards, Sofía
$140 USD in 4 days
0.0
0.0

Hello, my name is Ximena, and I would be glad to assist with the literary translation of your fiction-based documents from English into natural, fluent Spanish. Spanish is my native language, and I have spoken English from a very young age, which allows me to handle cultural nuances, dialogue, and tone with accuracy and authenticity. I specialize in narrative and creative translation, ensuring the text reads as if it were originally written for a Spanish-speaking audience. I will maintain your Word formatting, deliver clean and polished Spanish versions, and include a light round of revisions to ensure fidelity to the original meaning and style. I can begin promptly and provide an efficient turnaround depending on the project’s volume. Thank you for considering my proposal.
$140 USD in 4 days
0.0
0.0

Our Work Proposal: Formatting Integrity: We will work directly within your Word files to deliver ready-to-use documents, ensuring the original layout and design remain intact. Creative Localization: We will adapt cultural references and idiomatic nuances to ensure a completely natural and seamless flow. Commitment to Revision: The included round of revisions guarantees that the final tone aligns perfectly with your original vision.
$136 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello, I'd like to apply for the assignment. I'm a law student in Peru, specializing in document drafting. I'm fluent in English and, of course, Spanish. I'm capable of doing the work.I would just like to know more details, such as the type of document and the number of pages. Thank you
$40 USD in 7 days
0.0
0.0

La ficción no se traduce, se recrea. Como traductor profesional en Argentina, me especializo en transformar textos en inglés en narrativas que fluyen con naturalidad, capturando cada matiz y referencia cultural para que el lector olvide que está ante una traducción. Mi propuesta para su colección: Adaptación Creativa: Más que una traducción técnica, realizo una translocación cultural de los diálogos para que se sientan auténticos y vivos. Fidelidad al Tono: Mantengo la esencia y el ritmo del autor original, garantizando que cada fragmento de ficción conserve su fuerza emocional. Calidad Argentina: Aporto la riqueza léxica y el estándar de excelencia editorial característico de mi país. Entregaré documentos que se sientan escritos originalmente en español, respetando estrictamente sus plazos. Estoy listo para realizar una breve prueba de traducción y demostrar la fluidez de mi estilo. Atentamente, Tanya.
$100 USD in 10 days
0.0
0.0

I don't have formal experience, but since my part-time job gives me experience with clients who speak English but need to communicate with someone in Spanish, I have to translate, and I find it interesting to translate from English to my native language.
$40 USD in 7 days
0.0
0.0

Merhaba Tarafınızca talep edilen İngilizce’den İspanyolca’ya çeviri projesi için teklifimi sunmaktan memnuniyet duyuyorum. Projenizin yaratıcı ve edebi bir üslup gerektirdiğini, her kültürel referansın ve diyalog nüansının İspanyolca okur için doğal ve akıcı bir şekilde aktarılmasının kritik olduğunu biliyorum. Çeviri sürecinde: - Biçimlendirmeyi koruyarak Word dosyalarınızı düzenli ve temiz bir İspanyolca versiyona dönüştüreceğim. - Ton ve anlam sadakati için metinleri yalnızca çevirmekle kalmayıp, gerektiğinde hafif revizyonlarla anlatının akışını güçlendireceğim. - Edebi çeviri deneyimim sayesinde metinleriniz, sanki orijinal olarak İspanyolca kaleme alınmış gibi bir doğallık kazanacaktır. Başlangıç için dosyalarınızı teslim alır almaz çalışmaya hemen başlayabilirim. Süreç boyunca düzenli iletişim sağlayarak ilerlemeyi sizinle paylaşacağım. Bu projede birlikte çalışarak metinlerinizi İspanyolca okurlar için güçlü ve etkileyici bir hale getirmekten büyük heyecan duyuyorum. Saygılarımla, Şaban Ütal
$140 USD in 1 day
0.0
0.0

Having spent many years honing my skills as a professional translator, I am absolutely confident in my ability to bring your fiction-based documents into the Spanish language with the same level of creativity and nuance as the original English. The cultural references and dialogue will flow organically, ensuring the Spanish version reads and feels just as natural to Spanish-speaking readers. I understand that it's essential for creative works to maintain their originality even after translation. For this reason, I commit to a light round of revisions with you, should there be any sentence tweaking or phrase reformation required. My attention to detail and comprehensive understanding of the source text helps me build faithful Spanish narratives without losing their original tone. With my specialized experience in narrative translation, I assure you a prompt turnaround time without compromising quality. Let me transfer your literary narratives seamlessly into Spanish, allowing you access to wider audiences while still maintaining the uniqueness of your voice.
$140 USD in 7 days
0.0
0.0

I’m a bilingual English–Spanish educator with strong skills on literary and narrative work. I specialize in creating natural, flowing Spanish translations that preserve voice, tone, and cultural nuance—especially in dialogue and creative prose. I work carefully with Word documents, maintain original formatting, and communicate clearly throughout the process to ensure the final text feels as if it were originally written in Spanish. I can start immediately and deliver efficiently without sacrificing quality.
$140 USD in 7 days
0.0
0.0

Candeias, Brazil
Payment method verified
Member since Jan 24, 2023
$15-25 USD / hour
min $100000 USD / hour
€6-12 EUR / hour
$250-750 AUD
$250-750 USD
$30-250 USD
$10-30 USD
$1500-3000 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
$15-25 USD / hour
$3000-5000 USD
₹1500-12500 INR
$750-1500 USD
$10-12 USD / hour