
Closed
Posted
I have a collection of fiction stories written in English that I’d like rendered faithfully into German. The emphasis is on preserving narrative voice, pacing, and any subtle humour or cultural nuance already present in the text so the reading experience feels native-German rather than “translated.” You will work directly from the original English manuscripts; there are no intermediary files or previous translations to reference. A solid literary background or previous work on creative texts will be helpful, as I prefer natural-sounding prose over literal, word-for-word conversion. Deliverables • A polished German version of each story in an editable format (DOCX or Google Docs). • A brief translator’s note per story highlighting any cultural adaptations or unavoidable shifts in meaning. Acceptance criteria • All dialogue, idioms, and stylistic flourishes read naturally to a native German speaker. • No omissions or additions to the plot. • Final files are proof-read and free of spelling or grammatical errors. If you enjoy creative translation and have a keen eye for storytelling details, let’s bring these English tales to life for a German-speaking audience.
Project ID: 40446357
10 proposals
Remote project
Active 2 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
10 freelancers are bidding on average $21 USD/hour for this job

Hi! Thank you for posting your project on Freelancer! I'd be delighted to help you reach your German-speaking readers! My qualifications: - Experienced and skilled fiction translator for the language pair English and German - Professional language services provider since 2013 - Native speaker of German, highly proficient in English - Reliable, affordable and fast Feel free to contact me on Freelancer to discuss your requirements. Kind regards, Alexandra Hirsch Witinall Language Services
$15 USD in 40 days
5.0
5.0

Hello, my name is Christina and I am a native German and a certified foreign language correspondent and business interpreter with 20 years of professional experience in administrative and translating activities as well as in customer service. I do not only offer you fast, well-organised and professional contact, I am also very familiar with German novels and poetry. So I can definitely strike the right note in German here.I guarantee absolutely precise work that can meet your deadlines 100%. I could start from June, 8th onwards and I am looking forward to hearing from you.
$25 USD in 20 days
4.3
4.3

Hi there. The passion I have for my work means your project will never feel like just another job for me; it’s a way for me to share love through my meticulous editing process. I'm a native German proofreader and speaker. I have a deep understanding of the intricacies of German grammar and syntax. That makes me the perfect fit for translating and proofreading. I have experience in translating and editing fiction and non-fiction texts as well as templates. I’d like to masterfully correcting any grammar, spelling, or stylistic errors, ensuring clarity and consistency. Normaly my price would be smaller than $ 1000. ;-) Moreover, my keen eye for detail will ensure that not only is the text coherent and adhering to German Rechtschreibung rules but also maintaining the original author's voice. Having worked with multi-layered texts like your memoir comprising auxiliary book portions as well, my professional dedication will ensure nothing slips through the cracks. My expertise in formatting for various platforms or hardcover books ensures a polished final product that is both visually appealing and readable. Sincerely Heide
$25 USD in 6 days
2.3
2.3

i have 6 years of experiencein creative writing and editing, which would make me a perfect fit for your project of translating fiction stories into German. Having worked extensively with prose, I understand the importance of maintaining narrative voice, pacing, and cultural nuances within a story. With me, you can expect translations that sound natural to German readers while simultaneously keeping the essence of the original work intact. Moreover, my proficiency in languages and strong understanding of idioms and phraseology will enable me to expertly manage dialogues and stylistic flourishes in the translations, ensuring a seamless reading experience for your target audience. Having been a developer for over 8 years has also sharpened my skill to treat text as code. Hence, I will deliver polished German versions of the stories in an editable format (such as DOCX), along with thorough translator’s notes highlighting any cultural adaptations or shifts in meaning. My dedication to detail, timely delivery, and my emphasis on customer satisfaction make me an ideal candidate to trust your creative project with. Let's collaborate on this intriguing project and bring life to your English tales for the German-speaking audience! Click on 'Hire Me' now.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Hello, I can help translate your English fiction stories into natural, polished German. I am a native German speaker and would focus on preserving the narrative voice, pacing, dialogue, humour and cultural nuance instead of producing a literal word-for-word translation. My goal would be a German version that reads smoothly and feels like it was written for native German readers. My process: - translate directly from the English manuscript - preserve plot, tone and character voice - adapt idioms and cultural references where needed - proofread the German version for grammar, flow and readability - add a short translator’s note for relevant cultural or stylistic choices Before starting, I would like to know the genre, approximate word count, deadline and whether you prefer Standard German for Germany, Austria or Switzerland. I can start with a short paid sample so you can confirm the style before moving forward with the full collection. Best regards, Niklas
$25 USD in 5 days
0.0
0.0

Salve, Posso gestire l’aggiornamento delle vostre 500 schede tecniche in modo rapido, preciso e coerente graficamente, mantenendo inalterata la qualità e la risoluzione originale dei PDF. Ho esperienza con lavorazioni massive su documentazione tecnica e utilizzo workflow automatizzati tramite InDesign, script batch e processi ottimizzati per ridurre tempi ed errori manuali. Mi occuperò della sostituzione del logo, aggiornamento testi standard, revisione tabelle tecniche e inserimento del footer su ogni lotto di file, con controllo qualità finale dedicato. Consegnerò PDF pronti sia per stampa che distribuzione digitale, accompagnati da un breve report QA per ciascun gruppo. Posso condividere esempi di progetti simili e definire una timeline precisa dopo aver visionato un lotto campione.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Soy administrador de una agencia de traducción y mi equipo y yo podemos apoyarte con la traducción que solicitas. Esperamos poder colaborar contigo. Gracias. Creo recibí un mensaje de usted pero después no lo vi, si necesita por favor póngase en contacto, gracias.
$15 USD in 40 days
0.0
0.0

Tanta, Egypt
Member since May 15, 2026
$250-750 USD
$483.84 USD
$15-25 USD / hour
$8-15 USD / hour
$2-8 USD / hour
$250-750 USD
$10-30 AUD
$250-750 USD
$30-250 NZD
₹600-1647 INR
$2-8 USD / hour
€10-50 EUR / hour
$30-250 USD
$15-25 USD / hour
₹100-400 INR / hour
$2-8 USD / hour
$250-750 USD
$10-20 NZD / hour
₹12500-37500 INR
$250-750 USD