Website let type japaneseJobs
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
Hello, I want to translate a file in 3 languages following an existing one in French, and here are the conditions: 1 - The code is coded in script type. 2 - The translated document will be provided to you. 3 - Urgent, to start tonight Regards, Sofiane HADDAG
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I'm working with the Barn2 Plugins Product Table plugin, and I need some help with configuring the product table (example shown here: [log ind for at se URL] - please login to the site to see the full page, as it does not display publically) to add custom columns as shown in the screenshot below. There is a tutorial on the Barn2 plugin site on how to add custom columns programmatically, but ...
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I am looking for english subtitle for 2 hours 40 minutes long video (JAV). Language spoken in is Japanese. Translator must be comfortable working with this explicit content, also fluent in both Japanese and English. Have basic skill using Aegisub. delivery on srt format. Subtitle need to be clear, not overlapping and understandable.
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I have a page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch
Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF Re-type current PDF
I need a native English translator for a Japanese to English Translation My BUDGET is $4. there are 200 Japanese characters
I need a typer who can type this policy in Microsoft word. I just need the first 9 pages to be typed
For this project, we need natives speakers, familiar with financial terms and definitions to proofread and make necessary adjustments where needed. These will be made in the same document in columns F and G for the appropriate row. Languages needed: Vietnamese, Japanese, Chinese, Czech, Hungarian, Malay, Thai, Hindi, Romanian, Spanish, French. Check the link below for your language: [log ind fo...
Hi, Can anyone help to to fix this error code in Amazon Feeds? I have attached the feed and the feed upload summary for your reference.
I am looking forward to developing a woo-commerce based website for selling website. The reference website is -> [log ind for at se URL] . The layout and functionality will be similar to this site. As the site will be in Japanese too. The main focus is a similar theme to the reference site. The layout will have to be the same as Japanese sites a unique theme cpncept. And the second focus is the...
I have a page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch
For this project, we need natives speakers, familiar with financial terms and definitions to proofread and make necessary adjustments where needed. These will be made in the same document in columns E and F for the appropriate row. Languages needed: Vietnamese, Japanese, Chinese, Russian, Czech, Hungarian, Malay, Thai, Hindi, Romanian, Spanish, Arabic, French, Indonesian. Check the link below f...
I need you to write some articles.
I need someone to correct a PDF file according the client`s instructions (compare with English source PDF file) You must have software to edit a PDF file. I can pay USD 40.00. Only Japanese native speaker. 2 hours work.
This work need high skills . Less amount will be provided .
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
→About us ・We’re a Japanese company that is managing a global donation-type crowdfunding platform named Airfunding [log ind for at se URL] ・We are a dynamic team with members of 12 different nationalities. If you’d like to work in an international environment, don’t hesitate to apply! →Premises ・We want to find a local PR (Public Relations) staff from Mexico to assist ...
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I want to translate a small note from English to Japanese. It's about 138 words (1/5 of a google doc). It's a small job & the language is basic.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
I have a 22 page board bylaws document that needs to be retyped in Microsoft Word. Somehow we have mis-placed the original and all I am stuck with is a PDF that is a mess when converted to text. So thinking it needs to start from scratch.
Hi, I am looking for a freelance UX/UI (User Experience / User Interface) specialist to work on multi-language projects, so you can be an English speaker (native) or French speaker or Spanish speaker,....Japanese speaker etc. Thank you for sharing your price per hour and explain what you can perform per hour + please explain your methodology and share your portfolio. Many thanks, Ed