We need several articles about japanese martial arts / samurai swords. 400-500 words / article, unique content ! So actually we're looking for somebody who is 'in' the martial arts world with some good knowledge and not a general writer who's making up texts with copy/paste/rewrite from other websites. Friendly greetings ## Deliverables 1) Complete
...languages. Every site has the same layout and categories. There are 24 categories on every site. This project is only meant for the Japanese language. We would like to have MP3 recordings of 100 stories in the Japanese language with the following requirements: - The stories should be narrated by NATIVE speakers. This is an absolute hard requirement
http://svn.shar...<value>People</value> </data> For each of the [log ind for at se URL] files I will create a Japanese version in the form [log ind for at se URL] You will go through each of the [log ind for at se URL] files and replace the english contents of the value tags with the Japanese equivalent. You can see the [log ind for at se URL] fil...
Please translate the phrases: --- begin of the phrases Advanced Textual Confirmation Advanced Textual Confirmation is an universal antispam for forums, blogs, guestbooks, contact forms, and others. It is a smart textual CAPTCHA, which challenges site visitors only once, and then disappears. To install, no database required, no graphical libraries required
Looking for a Joomla developer to work on a Japanese-language website. Will involve the customization of an existing Joomla database (~800+ articles) as well as full development of the new site. Bulk of the work will be adjusting the look of the site to meet the client’s needs, creating new sections, categories, menus, and inputting of some articles
I need a human translation of backgammon and poker web pages from English to Japanese, around 5000 words in total. ## Deliverables Rent A Coder requirements notice: As originally posted, this bid request does not have complete details. Should a dispute arise and this project go into arbitration "as is", the contract's vagueness might cause it to
Hello, I have 13 pages pages of text = appro...of text = approximately 5200 words(There are about 1000 words that are repeat, or names that can not be translated making it about 4200 words) that I need to translate from English to Japanese. The work must be done by qualified person, NO software produced translation please. Thank you, Bijan
Hello, I have 13 pages pages of text = ap...of text = approximately 5200 words(There are about 1000 words that are repeat, or names that can not be translated making it about 4200 words) that I need to translate from English to Japanese. The work must be done by qualified person, NO software produced translation please. Thank you, Bijan
We are looking to translate our website [log ind for at se URL] from English to japanese and will require help in integrating the text and optimizing the site so it will be picked up by google china etc. 1. The green menu bar items will need to be change 2. Text on all pages located at [log ind for at se URL] 3. All links need to be changed 4. Change
...another translator in another forum. The translator is busy at summer school now, so I need another translator. The job is to translate Japanese Anime from Japanese into English. All the translator has to do is write the English translation with the time code. Each episode is 22 minutes. I have all the raws. I have about eight episodes. I am willing to
We are a religious organization, looking for native English-speaking translators to translate our books from Japanese to English. Our topics include but are not limited to religion, Buddhism, spirituality, and self-help.
Hi All, We need a Japanese speaker/reader to review the screenshots for a japanese website of around 25 pages. We'll be providing the japanese text along with the screenshots of the web [log ind for at se URL]'ll need to verify the content of the webpage with the japanese text , and trace out the errors if any. We need someone to start as soon as...
Hi All, We need a Japanese speaker/reader to review the screenshots for a japanese website of around 25 pages. We'll be providing the japanese text along with the screenshots of the web [log ind for at se URL]'ll need to verify the content of the webpage with the japanese text , and trace out the errors if any. We need someone to start as soon ...
28 articles, 500 words each and related to consumer electronics needs to be translated. Only reply if you have a proven trac record and absolutley no machine translations. Looking for long term partners to help me with these translations.
Japanese website I have the templates and the Japanese translation. I need someone to customise the site into Japanese and make it SEO friendly for Japanese search engines. Obviously you will have needed to have done Japanese sites before. If you haven't I don't think the project is suitable for you. Samples of Japanese sites you...
I need an Japanese translation of an application of mine (about 800 strings). The strings are generally short, mostly a few words or one complete sentence. The strings are provided in a few text files, which is also the format I need them back. If you need more information on the context of the strings, I can either provide the application (Mac OS X
I would like to have some translations done from English to Japanese, Korean, Chinese (traditional), Arabic, French, Dutch and Spanish. The total amount of words is around 15,000 for each of the languages. The website is http://www.e-legalworld.com. You can bid on all or part of the languages. Native language speakers only.
Translate the user interface of Web Operating System [log ind for at se URL] from English into Korean/Japanese/Portugese (we have interest in other languages too). Requirements: * Must be your mother tongue * Excellent English * Good Internet access * Proven experience in professional translation * Strong understanding of computing
About website: This website is for 2 people such as couple and close friends. They can communicate with each other on the web. About Ajax function: [log ind for at se URL] people add, hide, and delete their gadgets anytime. (this is like [log ind for at se URL] and [log ind for at se URL]) [log ind for at se URL] can drag and drop each gadget. [log ind for at se URL] do not ...
English to Japanese translation of website in web template files using WYSIWYG HTML editor like Dreamweaver. No programming knowledge is required. Each template file can have 1 or 2 words like &amp;quot;Submit&amp;quot;, &amp;quot;Updated&amp;quot;, &amp;quot;New&amp;quot; to a few sentences for
The purpose of this project is to translate website text from English to Japanese. A Microsoft PowerPoint document will be provided with all text to be translated. Each text block will be marked for translation. The project involves the translation of 35 MS PowerPoint slides. Some text to be translated is within images. The deliverable for this project
...where IV is the easiest and I is the hardest. Your job will be to start at level IV and to help us develop representative testing and study material. in theory, your Japanese language proficiency should be good enough so that you can pass JLPT IV, III, and II without too much difficulty, and preferably I too. We don't want to say too much
Japanese Website Customisation Required. I have the templates and the translation. You will need to do the customisation work. Experience of working on Japanese sites an prequisite. Samples required of your work
I need a Japanese Human translation (NOT AUTOMATIC) for this 1 page: [log ind for at se URL] Not including the articles part at the bottom. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables
We have a flash movie displaying data from a sql database. It works perfectly in english but when it comes to display japanese characters it doesnt work. We need and encoding fixing of this problem. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2)
I'm looking for an English to Japanese translator. For this Rentacoder job you translate 10 names or short phrases I provide you, but this is just a test job. The translator must be willing and be able to regularly work with me when jobs come in. I work with tattoos and sometimes clients want their name in Katakana script incorporated into their tattoo
...that can translate an English adult website and adult stories into the following languages: German, Spanish, Portuguese, French, Italian, Dutch, Russian, Mandarin Chinese, Japanese, Arabic, Danish, Finnish, Swedish and Norwegian. It's no problem if you can't deliver all of the languages above. Just let us know which ones you can translate. The
...short book. The main body of the book is made up of information regarding Japanese Gardens. There will also be an introductory chapter, including a resource page. I would like the following topics to be researched: Historical and spiritual component based on history of Japanese Gardens, plant types used, garden plans and layout, water features, lighting
I need some one to translate this website in to Japanese. You do not have to translate the text about the girl's only website text. Please have the work finished within one week *** Payment when work is finished and checked ***Payment with Paypal or scriptlance only *** Only members with good REP should offer the service *** Please give me
I am looking for a way to display Japanese kanji characters in Flash while keeping the Flash file size small. I currently know how to embed the Japanese characters into a .swf file so that people without the character set can view them, but embedding all the characters (over 7500) makes the .swf file large. Since I only pass in a few characters at a
...vbulletin. these scripts had been modified to display japanese character (utf-8) All these website was working perfectly several months ago, and we did not touch these sites because we were busy. but Now.. if we login into phpmyadmin, and browse the record directly, we cannot read the japanese character. (character garbled) Before ... it was OK,
Description: I need someone with knowledge of installing a payment gateways for the Japanese market (I-bank or Japan Net Bank) and setting up a shop on the Rakuten shopping portal. Also setting up an ecommerce site in Japanese
I need a web designer who is familiar in Japanese and fluent in English, as to be able to place Japanese translations properly onto a website. The website will be 10 pages long. Logo is already designed. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done
...site [log ind for at se URL] --------------------- A few qualified Japanese writers who are also Excellent English readers are needed to join a short term localization project for an immediate start. This is a valuable opportunity for an entry-level translator, language-career
We are selling out of our product and so we want to have a message (in Japanese, which we will supply) on our home page saying that the product is sold out. We also want the payment links disabled (PayPal, Money order and Wire Transfer) but we would like it to be easy to put them back in the event that we sell a regular edition DVD in the future.
...Note‭ ‬:‭ ‬This a continuation of the project number‭ ‬148746. Descriptions are revised.] Qualified Japanese writers who read English well are needed for a short term translation project.‭ ‬A net pay-rate of approximately US$5.00/hour can be expected for those fully skilled
I have a website, that is 3-4 pages long, I am looking for it to be translated into japanese. Not machine translation, I need it to be very informal tone, and seem friendly. ## Deliverables 1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done. 2) Deliverables must be in ready-to-run
...heartfelt, Japanese movie for the fans of a particular Japanese actress (as I'm a fan myself). It's a low budget movie but I'm sure anyone who comes across this movie will enjoy it for the msg it tries to get across. More info on the title/actress will be given privately. I'm seeking a translator with some experience translating Japanese to English...
...pièce The winning bids will be given a log in and password to a language specific webpage database where they can enter the terms and phrases in blank fields beside their English equivilents. The paragraphs related to help will be emailed in Excel. Payment will be by escrow and work will be considered complete when audited by live users.
Skills: Japanese, HTML and anchor tags. Task: Make the following changes to the following pages: 1) 1. Home Page: [log ind for at se URL] Replace the first blue line under the address and the picture with the following statement, which says - Open 7 days a week, by appointment 要予約月曜日~日&#
We need a job search & recruitment website using php + mysql. This requires a lot of search criterias. Someone who have done coding similar to below link can only bid. <[log ind for at se URL]> Visual presentation will be considered but