Filtrér

Mine seneste søgninger
Filtrer ved:
Budget
til
til
til
Slags
Evner
Sprog
    Job-status
    995 trados translation jobs fundet, i prisklassen EUR
    Dutch-Croatian or Serbian 2 dage left
    VERIFICERET

    Needs Trados. Project about 30 pages

    €44 (Avg Bid)
    €44 Gns Bud
    18 bud

    Translation from English to Spanish for ONLYOFFICE Editors documentation (edited previously translated files and new files). 2191 words to be translated. The translation memory used in previous translations is included to the project file. Translation in SDL TRADOS Studio project file.

    €76 (Avg Bid)
    €76 Gns Bud
    16 bud

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for Germany and we got a translation content with 800k words in it to be translated into German language with in 4 months. We will have a team to work on it so you dont have to pressure yourself to translate entire file by your own but if you have friends to work on the project together

    €6605 (Avg Bid)
    €6605 Gns Bud
    30 bud

    ccDear Translators, Hope you are doing...you are doing well today. We are looking for translation partners for one of our project: Project Details: Language Pair: English to Italian Domain: IT We are looking for the resources who can work in SDL Trados. Considering the volume of the work, we can offer USD 0.01 to 0.015 per word for translation.

    €55 (Avg Bid)
    €55 Gns Bud
    15 bud

    ...native speaker of US English having experience in translation from Russian into English + proofreading of translation. Experience in financial field is highly desirable. We're a marketing company acting in the sphere of online trading platforms. Our localization department is responsible for translation of promotion materials like landing pages, screenplays

    €26 (Avg Bid)
    €26 Gns Bud
    2 bud

    We would like to complete a translation project that our inhouse translator is unable to finish on SDL Trados. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $.01 USD per translated word. We will create an initial milestone in good faith and based on the final

    €97 (Avg Bid)
    €97 Gns Bud
    22 bud

    We have a small but very important editing task of two files.

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Gns Bud
    6 bud

    We would like to complete a translation project that our inhouse translator is unable to finish on SDL Trados. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $.01 USD per translated word. We will create an initial milestone in good faith and based on the final

    €58 (Avg Bid)
    €58 Gns Bud
    13 bud

    Looking for freelancers for Chinese to Thai Game translation. We'd like to establish long-term cooperation with you if the quality is stably high. Qualifications: 1. Native in Thai and advanced in Chinese 2. Knowledge of Trados or/and other CAT tools. 3. Rich experience in game translation Please send your CV and quotes to Shaun@[log ind for at se URL]

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Gns Bud
    5 bud

    We would like to translate a 25,000-word project ...English into French. All applicants must be native speakers of French and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. The use of CAT tool SDL Trados is a must. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS. Budget: $200.00 USD, Turnaround: 2 days

    €150 (Avg Bid)
    €150 Gns Bud
    32 bud

    We would like to translate a 25,000-word project ...English into French. All applicants must be native speakers of French and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. The use of CAT tool SDL Trados is a must. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS. Budget: $250.00 USD, Turnaround: 5 days

    €340 (Avg Bid)
    €340 Gns Bud
    21 bud

    Dear Translators, I am looking for Russian to English translators for an ongoing job which will be in batches and t...first batch of 44000 words file has arrived and it's live now with a deadline of Dec 24 Morning 11am in IST. Translators with trados will be highly recommended if not I will share the bilingual word files extracted from Trados. Thanks

    €12 / hr (Avg Bid)
    €12 / hr Gns Bud
    32 bud

    Translation of 2 MSDSs consisting in 2370 words. This project requires the use of Trados.

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Gns Bud
    22 bud

    We need translation of ONLYOFFICE website pages. 20000 words total, most of them are not translated We provide the SDL Trados project file for the translation and would like the translation to be finished by Tuesday, December 18th.

    €363 (Avg Bid)
    €363 Gns Bud
    27 bud

    ...Service: Translation, Localization Expertise: IT technical (Clound system/Bots/Online marketing platforms/e-commerce related) Volume: 20,000 to 40,000 words/ week Requirement: translators are native in Thai, good at CAT tools (Trados/ MemoQ/ Memsource...) If you are interested in this project, please quickly response with your CV and translation rate

    €10365 (Avg Bid)
    €10365 Gns Bud
    10 bud

    I need to translate a few words from English into both languages (Danish and Slovenian) in a medical document. Only translators that use Trados studio, please.

    €15 (Avg Bid)
    €15 Gns Bud
    18 bud

    Translating projects from and to following languages: EN/FR/DE. Translating through Trados CAT tool. Fast, correct and fluid translations.

    €40 (Avg Bid)
    €40 Gns Bud
    14 bud

    Need Arabic translator who uses trados software.

    €84 (Avg Bid)
    €84 Gns Bud
    20 bud

    I have already translated file. This should be reviewed in 2 hours. word count is 1700 and file is trados file. Please read carefully and write KKKK on the starting of message Only bid person who have trados and review task. My budget is 17$

    €22 (Avg Bid)
    €22 Gns Bud
    3 bud

    Dear I have 1700 words En to Jp task. File is SDL trados file and you have to work using Trados. Deadline is 9 hours from now. And price is 0.015$ per word. Please read this before biding and only bid after you agree above. Thanks

    €20 (Avg Bid)
    €20 Gns Bud
    10 bud

    Hi We have 20k words to be translated from English to Dutch but the translator must be able to use SDL TRADOS files as we have only those available with us.

    €101 (Avg Bid)
    €101 Gns Bud
    5 bud

    Do obróbki 200 stron instrukcji technicznej, potrzebne w pliku edytowalnym docx. Termin realizacji: jak najszybciej. Po więcej informacji proszę o (Removed by Freelancer.com Admin)

    €136 (Avg Bid)
    €136 Gns Bud
    4 bud

    We are getting an error message in SDL Trados Studio when trying to open an xliff file. Attaching screen shot of error message. Need help to fix the xliff file. If you have SDL Trados Studio - that is a big advantage!

    €39 / hr (Avg Bid)
    €39 / hr Gns Bud
    4 bud

    Need English to Polish translators asap.. Translations should be done using Trados. So freelancers who uses Trados for translation can apply. This is a huge project with tight deadline. So kindly let us know your best rate per word and how many words you can translate per day.

    €710 (Avg Bid)
    €710 Gns Bud
    23 bud

    [log ind for at se URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [log ind for at se URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [log ind for at se URL] is a long term relation, th...

    €47 / hr (Avg Bid)
    €47 / hr Gns Bud
    3 bud

    Directly German to Japanese Translation with Trados Please let me know your best competitive price. Rates (No match, reps, 100%, fuzzies): Match Types Price matrix Context TM 0% Repetitions 0% 100% 0% 95%-99% 30% 85%-94% 60% 75%-84% 60% 50%-74% 100% No Match 100%

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Gns Bud
    7 bud

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    €270 (Avg Bid)
    €270 Gns Bud
    12 bud

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    €317 (Avg Bid)
    €317 Gns Bud
    14 bud

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    €21 (Avg Bid)
    €21 Gns Bud
    21 bud

    Apply only if you have Trados English Spanish Project with Trados. Bid competitive rate

    €24 (Avg Bid)
    €24 Gns Bud
    6 bud

    Trados French Project. Please apply now

    €89 (Avg Bid)
    €89 Gns Bud
    30 bud

    Trados English French Project. Native only. Large project. Bid with least price.

    €17 (Avg Bid)
    €17 Gns Bud
    15 bud

    Hello we have a new job Swedish to English. word count-20000 Cat tools-SDL TRADOS/MEMSOURCE

    €157 (Avg Bid)
    €157 Gns Bud
    14 bud

    Pharma company audit to be translated from Spanish to English. I need this back by next Wednesday 8 am GMT -5. 10,000 words. Good quality PDF. Must be processed in Trados. Only freelancers with at least 3 years of experience (preferably native). Thank you.

    €180 (Avg Bid)
    €180 Gns Bud
    34 bud
    PROJECT MANAGER Udløbet left

    ...growing international translation company. We have multiple opportunities for you to help you achieve success in your career and personal development. You are always keen to learn more? You are good at languages? Join our team! Position offered: PROJECT MANAGER Job description, tasks • Assisting in management of translation and localization projects

    €1073 (Avg Bid)
    €1073 Gns Bud
    17 bud

    ...Native Language of Thai and proficient in English. 2. Solid experience on IT, marketing and/or laws translation. 3. Proficient in Trados. Responsibility: 1. Complete English into Thai translation work on IT, marketing and/or laws contents via Trados. 2. Telecommunication is OK. Duration: Long Term Please send your CV and best rate to [Removed by

    €88 (Avg Bid)
    €88 Gns Bud
    10 bud

    ...Native Language of Thai and proficient in English. 2. Solid experience on IT, marketing and/or laws translation. 3. Proficient in Trados. Responsibility: 1. Complete English into Thai translation work on IT, marketing and/or laws contents via Trados. 2. Telecommunication is OK. Duration: Long Term Please send your CV and best rate to [Removed by

    €3020 (Avg Bid)
    €3020 Gns Bud
    9 bud

    Looking for a native and well experienced FRENCH translator who can do this project by using Trados software. Translation should be accurate and [log ind for at se URL] need best quality translation. Deadline 2 days.

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Gns Bud
    31 bud

    I own SDL Trados 2014, but never upgraded it. I'm searching for a user having at least SDL Trados 2015 to do a really really quick thing for me. (it really won't take you more than 2 minutes of your time!) Provide the version of SDL Trados you use in your application

    €14 (Avg Bid)
    €14 Gns Bud
    3 bud

    ...for help on EN > ESTONIAN translation projects of online betting content (ex. poker, slot machines, casino). This will lead to regular work on the same subject. As you can see from our ProZ Blue Board we are a serious agency with on-time payments and have been specialising in the online betting and sportsbook translation industry for a decade. Requirements:

    €39 / hr (Avg Bid)
    €39 / hr Gns Bud
    16 bud

    Hello, how are you doing? hope great. We are currently looking for native German speakers with a good knowledge of the English language to ...QUALIFICATIONS NEEDED BEFORE TAKING THE TEST: 1. You must be a native German speaker who speaks English fluently. 2. Must be able to work on tight datelines. 3." must work with Trados small file. Thank you!

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Gns Bud
    13 bud

    are having 2100 words (Trados count) to translate from German to Japanese, light technical about machine, only short phrase. This is our new client. Please give your best rate. We will offer translator who work with us on this to do more translation in the future. Please send me some information about yourself (year of experience, expertise, fields)

    €97 (Avg Bid)
    €97 Gns Bud
    11 bud

    ...provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization The optimal candidate is a Native French Canadian speaker with: Excellent writing skills Excellent English skills 1+ years of experience in translation Eagerness to acquire new knowledge Candidates should be comfortable with CAT

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Gns Bud
    13 bud

    you have to proofread and edit a [log ind for at se URL]'s Canadian french into Belgium [log ind for at se URL] you have to knowledge how to use Trados CAT tools.welcome.

    €154 (Avg Bid)
    €154 Gns Bud
    8 bud

    Hello Freelancers I have a project for which i need a swedish to English translator who can use SDL TRADOS. Word count is 4100. Please bid. SDL TRADOS is a must. Thanks Sid

    €257 (Avg Bid)
    €257 Gns Bud
    2 bud

    Hello Freelancers I have a project for which i need a swedish to English translator who can use SDL TRADOS. Word count is 4100. Please bid. SDL TRADOS is a must. Thanks Sid

    €32 / hr (Avg Bid)
    €32 / hr Gns Bud
    2 bud

    Russian to English Translation Job Please see instructions below for this quoting phase and provide us with the best offer considering the following: 1. Trados analysis for word count 2. Best rate per word. 3. See the breakdown instructions below to be considered for the quote. I would kindly ask to your support quoting this request with 2 documents:

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Gns Bud
    21 bud

    All translators I have more than 10,000 words from Chinese to English Trados must Budget is 0.01 per chinese words Please come to bid only native Korean Songri

    €11 / hr (Avg Bid)
    €11 / hr Gns Bud
    8 bud
    Japanese Translator Udløbet left

    Hi, Designation : Japanese Translator Work Experien...3 Reviewer price:- 0.02 USD - 1 The translator should have knowledge on trados and should work on trados. 25000 words per chapter 6 chapters Total 1L words Candidate Profile : Education- UG : Not Compulsory PG : Not Compulsory Doctorate : Not Compulsory Key Skills : Translation, Japanese, English

    €857 (Avg Bid)
    €857 Gns Bud
    2 bud

    Safety Data Sheet, Diphenylguanidine. Trados statistics: 53336 words, of which 46520 repetitions

    €343 (Avg Bid)
    €343 Gns Bud
    44 bud