Magento 2 knockout translation not workingJobs
...caching services, clear the cache. Sometimes, outdated cached files can prevent new changes from appearing correctly. Re-save Permalinks: Go to your WordPress Admin area, navigate to Settings > Permalinks, and simply click "Save Changes" without making any changes. This can sometimes refresh the WordPress rewrite rules and fix URL-related issues. Check Custom Fields: For the recent ads that are not displaying correctly, edit one of the ads in the WordPress Admin area and ensure that all the necessary custom fields have been filled out correctly. Reinstall Theme: If the issue persists, consider reinstalling the Adifier theme. Make sure to back up your website before doing this. You can do this by going to Appearance > Themes, deactivating the current theme, and the...
I am in need of webscraping services for Danish Law. Specifically, I would like the data to be scraped from Danish law websites. No translation is necessary as I plan to use the data in Danish. Additionally, I would prefer that the data be directly imported into a database for my use. If you have experience with Danish legal webscraping and are comfortable with this project, I am eager to work together to get this project accomplished. The deliverables are code, sub-domain URLs from three websites + the scraped content. The target web-sites are , and
...number of boxes and see how much that is in terms of area. - Both fields are interconnected. - Show the total cost of his order. I will give you more details via chat if needed. I am really looking for someone with good english who can understand the whole picture and do what's needed to deliver a functional end result. I am not looking to micro manage and go through every trivial detail. Start your application with "magento wizard" so I know you actually read this. I am not looking to waste your or my time. Happy bidding. There is going to be more work for the right candidate....
...to make a "page" like this one, at my Magento 1.6 store. Check where in my website this most works: How you can see the reference link, is much better to costumer choose what he needs. Some details: - pay attention on the picture with number, the costumer can choose what part he need and add directly to shooping cart - the list of parts showing, you can see: Position, Stock Code (I do not need this one), Product Name, Pack Qty( I do no need this one), Price, Quantity and Total - you can choose differents products and "add to Cart" with only one click. - I expect you code what I want using "Pages" and "Static Blocks" of magento 1.6. This must be replicable. TOGETHER
Jeg skal have oversat 2 rejseforslag i henholdvist Cambodia & Vietnam fra Engelsk til Dansk. Det er et relativt urgent job som har deadline torsdag i denne uge. Det skal være brugbart til at sende til kunder så en google translation er en no go.
Hello, i have a magento 2.2 installed and i need help in two point - already installed webnise product tag but not works in frontend bcz don't see anything - amasty order attributes: there is a field where i should display a date. this date coming from 2000 but this refer to birth date of the customer so we should edit this to bring the year before the 2000s.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hi, 1) site brake when i go to production mode. 2) on develper mode i have this erorr : net::ERR_ABORTED 404 Error: Script error for: Magento_Cookie/js/require-cookie at makeError () at ()
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Benni Translation Service, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.