What makes a good profile
This article is to help rookie users to make the best of they way in Freelancer.com
Danish Website / BlI'm looking for a native Danish speaker to proofread and edit my Danish web content and articles which are already translated by Google translator from Norwegian language. so you just need to overview the content that it is correct and you can just edit. The project involves approximately 30 documents in start. each time i will share 30 documents. It will be ongoing project for long term. - Primarily proofreading articles for grammar and spelling - Correcting errors to ensure high-quality content - Ensuring the Danish text is coherent and fluid The content covers a range of mental health topics including depression and anxiety, therapy and counseling, and mental wellness and self-care. Given the nature of the project, general grammar and spelling correction...
Danish Website / BlI'm looking for a native Danish speaker to proofread and edit my Danish web content and articles which are already translated by Google translator from Norwegian language. so you just need to overview the content that it is correct and you can just edit. The project involves approximately 30 documents in start. each time i will share 30 documents. It will be ongoing project for long term. - Primarily proofreading articles for grammar and spelling - Correcting errors to ensure high-quality content - Ensuring the Danish text is coherent and fluid The content covers a range of mental health topics including depression and anxiety, therapy and counseling, and mental wellness and self-care. Given the nature of the project, general grammar and spelling correction...
Hi, I am looking for a freelancer to hire for a big project regarding a book translation. Therefore I would like you to do a little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft mange gode oplevelser i klubben …. Dengang i 90´erne da jeg var yngre og slankere; nej måske var jeg ikke slankere, vægten var bare bedre fordelt, dengang var SLM et fristed. Man var fri for PANs larmende technohelvede, til tider intrigante miljø og ubehagelige gl...
Oversætte kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chines...kærestebreve fra engelsk/dansk til kinesisk. Beskrivelsen er både på engelsk og dansk! Der er 5700 ord. Det skal helst være en være en oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Danish! There are 5700 words. It should preferably be a b...
Vi har brug for oversættere med gode oversættelse færdigheder til at oversætte aktuelle nyheder artikler til os. Vi skal have artikler oversat fra engelsk til spansk, kinesisk, portugisisk, tysk, hollandsk, rumænsk, fransk, russisk og hindi. Hvis man tager hensyn til søge en stilling som oversætter for os, kan du besøge vores hjemmeside først topspynews com og se, hvad slags ting, vi ønsker at oversætte. Vi har mange forskellige emner og kategorier, såsom teknologi, berømtheder, politik, erhvervsliv, osv så lad os vide ved at sende din ansøgning via denne hjemmeside i de kategorier, du vil skrive. Vi håber du er stabil og pålidelig. Vi kun leje gennem ...
I’m putting together an informative website aimed at Hindi-speaking readers and need a skilled Hindi copywriter to supply all on-page content. The tone should be clear, engaging and authoritative without slipping into marketing fluff; visitors should feel they have landed on a reliable knowledge hub. Here’s what I have in mind so far: • 25 core pages (Home, About, Vision, Mission, Our Team, Our Partners, What We Do, Get Involved Etc) at roughly 750–850 words each • natural keyword placement for basic on-page SEO • Concise meta titles and descriptions for every page • Three rounds of revisions after my initial review Please include a brief sample or link to previous Hindi website content you’ve written, especially fo...
Tajikistan to English Translator Required for translation
Looking for a 2D animator who have worked on nursery rhymes before. Kindly share your rhymes portfolio as well If you’ve animated nursery content before, or have a reel that shows off lively character work, I’d love to see it. Let me know your typical turnaround per minute of finished animation and any questions you might have about the scripts, songs, or visual references.
I am looking for AI video creation with domestic voice of Indian Hindi and English
We are building a voice AI assistant that can automatically talk to customers over phone calls and handle real business conversations in multiple Indian languages (Hindi, English, and other regional languages). The system should: • Receive incoming customer calls • Answer queries (fees, services, timings, status, due payments, support requests) • Make automated outbound calls (appointment confirmations, reminders, lead follow-ups, collections) • Transfer the call to a human agent when required This is NOT a keypad IVR. The assistant must understand natural spoken language from callers and respond with a natural-sounding voice. Technical Scope: • SIP/VoIP integration using Asterisk or FreeSWITCH • Real-time Speech-to-Text • Text-to-Speech voice r...
I have an English biology manuscript of well over 100,000 words that now needs to come alive in Hindi for school-age readers. The job goes beyond literal word-for-word work: diagrams, call-outs, margin notes and chapter activities must feel just as engaging in their new language as they do in the original. You will translate every chapter into clear, age-appropriate Hindi, keeping scientific terminology accurate and consistent. At the same time you will handle full typesetting. The current layout is in Adobe InDesign, complete with colour illustrations and tables; you may stay in InDesign or migrate to an equivalent professional tool as long as the finished product respects Hindi typographic rules—proper Devanagari fonts, ligatures, line breaks and right charact...
I need a compelling historical story written in Hindi, firmly rooted in ancient times. Authentic period detail is important to me, so you should feel comfortable researching language, customs, and settings that bring the era to life for modern readers. Please deliver a complete, proof-read manuscript ready for publication. We can discuss word count, structure, and any additional reference materials once you come on board. If you have previous work that showcases rich world-building or nuanced character development in Hindi, sharing a short sample will help us move quickly.
I need an original Hindi horror story, written in Devanagari, that blends a spine-chilling supernatural atmosphere with light, tasteful erotic suspense. The entire plot should unfold in an ancient village: crumbling havelis, silent wells, forgotten temples—anything that helps evoke that timeless setting. Within this backdrop I want three clear supernatural elements to weave together: • Ghosts or spirits that drive the main haunting • A central character bearing an old curse, whose fate pushes the narrative forward • At least one mythical creature rooted in Indian folklore, revealed at a pivotal moment Tone & style Keep the horror primarily supernatural. Focus on dread, whispers in the dark, and the unsettling feeling that the village itself is aliv...
I need a compelling historical story written in Hindi, firmly rooted in ancient times. Authentic period detail is important to me, so you should feel comfortable researching language, customs, and settings that bring the era to life for modern readers. Please deliver a complete, proof-read manuscript ready for publication. We can discuss word count, structure, and any additional reference materials once you come on board. If you have previous work that showcases rich world-building or nuanced character development in Hindi, sharing a short sample will help us move quickly.
...AI-driven WhatsApp sales agent focused squarely on sales conversion. My in-house team will wire the final output into Zoho CRM, so you can stay laser-focused on WhatsApp automation, AI logic and middleware. What I need you to build • Gupshup WhatsApp API integration, fully authenticated under my Business Account. • A ChatGPT / OpenAI powered conversational layer that replies in a natural mix of Hindi and English—free-text, no rigid button flows. • Prompt engineering and initial fine-tuning so the agent can: – greet prospects, collect their city & state, monthly electricity bill and interest level – qualify or disqualify leads automatically – hand off high-intent contacts to our human closers through a webhook. • S...
I need a skilled translator to translate a kickboxing seminar from Japanese to English in real-time. Requirements: - Fluent in Japanese and English - Experience with simultaneous translation - Knowledge of kickboxing terminology would be great but if not that’s fine - Ability to translate accurately and quickly during live events
Looking for expert cricket niche video editor in Hindi language. Cricket knowledge (IPL, international matches, stats understanding) Long-form videos (3–15 minutes) editing experience Engaging style (high retention, smooth transitions, score graphics, highlights feel) Basic thumbnail sense is a plus Fast delivery & regular availability Goal: Create high-retention cricket videos that increase views and audience engagement. Interested editors, share your portfolio + previous cricket work samples.
Project Title: Graphic Designer Needed for 52-Page Bilingual (Hindi–English) News Magazine Layout Project Description: We are looking for a skilled Graphic Designer with strong experience in CorelDRAW or Adobe InDesign to design a professionally formatted 52-page news magazine. The magazine will be bilingual (Hindi and English), and all written content and images will be provided. The designer’s role will be to create a clean, visually engaging, print-ready layout that maintains consistency and readability across both languages. Scope of Work: Design and layout of a 52-page bilingual news magazine Work with provided Hindi and English text content Place and format supplied images and graphics Create consistent typography, color themes, and grid structure ...
QUOTATION / SERVICE FEE NOTE Date: 31 January 2026 Client: Flowdata Company Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: Un...Service Provided: On-Site Background Check Location: Benghazi, Libya This is to certify that the undersigned has successfully completed an on-site background checking assignment for the above-mentioned client. Service Fee: USD 15.00 Currency: United States Dollar Status: Completed Please do not hesitate to contact me for any further information. Name: Mohamed [Your Full Name] Title: Freelance Translator / Field Agent Phone: +218 91 368 3279 Email: melfadli@
I’m looking for a sharp Indian cold caller who can get business owners to say “yes” to our service package. You’ll be speaking exclusively with companies, so an easy command of professional Hindi or English—and the confidence to keep a decision-maker on the line—are must-haves. Here’s the simple deal: • I supply the offer details and the criteria that define a “successful deal.” • You work the phones, handle objections, and secure the agreement. • For every confirmed deal you close, I release ₹500–₹600 to you the same day. Convincing skills matter more than call-center jargon. If you know how to build quick rapport, carry a conversation, and finish with a clear next step, you’ll do well. Ready to sta...
...pitch deck aimed at impact-minded lenders highlighting social impact, projected cash flow, and safeguards. Acceptance criteria 1. Numbers in the model must reconcile; balances and interest schedules should prove out when stress-tested for 30 % default. 2. All templates must be editable, with no locked sections. 3. Deliverables arrive in English and, if possible, a clean machine-translated Hindi version. If you have handled community micro-finance, emergency relief funding, or rural cooperative lending, your insight will be invaluable. Let’s make these funds reach our cooperatives quickly and responsibly....
TechIcee AI Assistant is a custom-built AI system integrated into the TechIcee School Management SaaS...Homework generator Question paper creator Identify weak students Classroom summary reports 3️⃣ Parent AI “How is my child performing?” “Why was my child absent?” AI academic insights Homework reminders 4️⃣ Student AI Homework explanation Exam preparation tips Doubt solving Performance suggestions 5. Advanced AI Features (Must Have) Context memory (session-based + user-based) Multilingual (English + Hindi initially) Smart report generation (PDF export) Predictive analytics (attendance trends, performance risk) AI-based timetable optimization Natural language to SQL query conversion Fine-tuned prompt engineering Guardrails & hallucination control Secure d...
- Implement voice-to-task automation in Roman Urdu/Hindi, English, or Arabic. - Develop drawing and toolpath generation based on input dimensions or customer requirement - Create an AI agent for client management and quotation generation. - Set up an end-to-end workflow to handle technical preparation. Experience with AI tools and automation in industrial settings - Proficiency in developing multilingual voice recognition systems - Knowledge of CNC operations and toolpath generation - Ability to integrate client management systems with AI
The translation is needed for the medical PPT from English to Czech. The word count is approx. 1900 words. The budget is 40 USD (3600 INR). Since it is medical content, the translator must be able to convey the medical language tone and specific terminology. Strictly human translation needed; machine‑generated output will not be accepted. The final work will be reviewed by another translator The delivery is needed by 14.02.26, before 10 PM (India time). Interested native translators with a good command of English may contact us immediately.
I want to grow my brand’s voice on Instagram with short, catchy posts written in natural, conversational Hindi. For each brief I share, you’ll craft a scroll-stopping caption, weave in a clear call-to-action, and finish with a handful of relevant hashtags that feel organic rather than forced. Visual ideas are welcome but not required—the key deliverable is the words that sit beneath the image. If you’ve already handled Hindi-language social media for other clients or personal projects, tell me about those results and what made your copy resonate with audiences. Experience is the main thing I’m weighing, so specific examples of past Instagram work will help me understand your style and impact. I’ll supply product angles, brand tone guideli...
I want to grow my brand’s voice on Instagram with short, catchy posts written in natural, conversational Hindi. For each brief I share, you’ll craft a scroll-stopping caption, weave in a clear call-to-action, and finish with a handful of relevant hashtags that feel organic rather than forced. Visual ideas are welcome but not required—the key deliverable is the words that sit beneath the image. If you’ve already handled Hindi-language social media for other clients or personal projects, tell me about those results and what made your copy resonate with audiences. Experience is the main thing I’m weighing, so specific examples of past Instagram work will help me understand your style and impact. I’ll supply product angles, brand tone guideli...
I need a compelling historical story written in Hindi, firmly rooted in ancient times. Authentic period detail is important to me, so you should feel comfortable researching language, customs, and settings that bring the era to life for modern readers. Please deliver a complete, proof-read manuscript ready for publication. We can discuss word count, structure, and any additional reference materials once you come on board. If you have previous work that showcases rich world-building or nuanced character development in Hindi, sharing a short sample will help us move quickly.
...professional ad videos (30–60 seconds each) Develop multiple creative variations for A/B testing Set up, manage, and optimize ad campaigns for performance Requirements Minimum 1 year of proven Instagram marketing experience Strong video editing skills (Adobe Premiere Pro / Final Cut Pro) Hands-on expertise with Meta Ads Manager Portfolio showcasing real results is mandatory Comfortable communication in Hindi and English What to Include in Your Proposal Please share the following: Portfolio links (Instagram accounts managed + ad videos created) Your monthly package within the ₹12,000–₹15,000 budget Your earliest availability / start date Previous campaign results, metrics, or growth data Duration Long-Term: 6+ months YouTube Ads: Required only for the first 2...
I’m producing a Hindi-language Excel tutorial aimed at users who already know the basics and now want to work more confidently with intermediate-level features. The final product will be a single, polished video that blends clear screen-capture demonstrations with a friendly male voice-over guiding viewers through every step in real time. Here’s what I need from you: • Plan a practical, hands-on flow: rather than a purely theoretical lecture, I want viewers actively following along on their own workbooks. • Cover the kinds of intermediate skills learners typically request—think multi-sheet formulas, smart data cleanup, dynamic charts, and an introduction to pivot tables or conditional formatting where relevant. I’m open to your suggestions on th...
I need a translator for OPA Rego policies to Kyverno. The goal is to convert the policies to Kyverno while ensuring compliance with OPA gatekeeper standards. Requirements: - Convert Rego policies into Kyverno - Maintain OPA compliance - Ensure accuracy and performance Ideal Skills: - Proficiency in Golang and Rego - Experience with Kyverno - Knowledge of OPA standards and compliance Looking for a freelancer who can deliver accurate translations efficiently.
...annotate audio recordings - Follow quality guidelines for clean, professional audio What we're looking for: - Native fluency in your language (specific dialects are a plus) - A quiet recording environment and a decent microphone (phone or laptop is fine to start) - Attention to detail for transcription tasks - Reliable internet connection Languages we're actively hiring for: Arabic (Gulf, Egyptian), Hindi, Marathi, Bengali, Spanish (Mexico, Spain), Portuguese (Brazil, Portugal), French, German, Italian, Japanese, Indonesian, Russian, Turkish, and more. Pay: Competitive per-hour rates. Paid promptly. Schedule: Flexible. Work on your own time. To apply, send a short voice sample (30-60 seconds) in your native language and a brief note about your dialect/region. Link :...
I need a native Arabic translator with cultural knowledge to work on content about Arabic coffee culture (القهوة العربية)—the UNESCO-recognized tradition of coffee preparation, serving, and hospitality that is central to social life across the Arab world. This involves translating guides that explain the rituals, etiquette, and regional variations of this ancient practice. Materials include: Coffee Ceremony Guides – Step-by-step preparation from roasting to serving Hospitality Etiquette – Who serves whom, how to accept/refuse, cultural meanings Regional Coffee Profiles – Gulf vs. Levantine vs. North African styles Serving Vessel Descriptions – Dallah (دلة), finjān (فنجان), their significance Spice & Ingredient Guides – Cardamom, saffron,...
I’m updating my website for the Spanish-speaking market and need a native-level translator to turn 1–10 product descriptions into clear, engaging Spanish. Accuracy is important, but so is capturing the friendly, benefit-driven tone already on the English pages, so customers feel the same enthusiasm in Spanish. You will receive each description in a Word doc along with the current character limits and any brand keywords I want preserved. Please return the Spanish versions in the same format so I can copy-paste them straight into the site’s CMS. Deliverables • Spanish translation of up to 10 product descriptions, matching all original formatting and length limits • One revision round for any tweaks after I review the copy If you have experience loc...
I need a native Japanese translator with cultural knowledge to work on content about Japan's 24 solar terms (二十四節気, nijūshi sekki)—the ancient seasonal calendar that still guides food, festivals, and daily life in Japan. This involves translating guides that explain each term's traditions, foods, and cultural significance for international audiences. Materials include: Solar Term Guides – Explanations of all 24 sekki with dates and meanings Seasonal Food Calendars – What to eat during each term and why Traditional Rituals – Observances, offerings, family customs Nature & Weather Observations – What to notice in gardens and landscapes Health & Wellness Tips – Traditional advice for each season Poetic & Literary Referenc...
I need a native Chinese translator with knowledge of Traditional Chinese Medicine (TCM) and wellness products to work on translating health guides, herbal product descriptions, and wellness content for international audiences. This involves making TCM concepts accessible while maintaining accuracy and cultural integrity. Materials include: Herbal Product Descriptions – Ingredient lists, benefits, usage instructions Wellness Blog Content – Seasonal health tips, preventive care advice Acupressure & Self-Care Guides – Simple pressure point diagrams and instructions Food Therapy (食疗) Content – How everyday foods support specific health needs TCM Concept Explainers – Qi, Yin-Yang, Dampness, Heat in plain language Supplement & Remedy Labels &nd...
I need a skilled Portuguese translator with a solid background in banking and finance to render a series of business-grade financial reports into clear, accurate Portuguese. The source files are standard corporate reports—balance sheets, income statements, management commentary, and footnotes—so precision, consistency of terminology, and preservation of original layout matter as much as fluency. You will be working directly from the provided editable files; please mirror all tables, headers, charts, and notes so the translated version can be published without extra desktop-publishing work. Familiarity with IFRS-related vocabulary, common banking ratios, and regulatory language will help you move quickly and avoid rework. Deliverables • Fully translated reports i...
Academic Scientific Editor & Translator (Spanish–English) – Long-Term Collaboration in Rural Development & Food security About me I am a senior academic researcher and Full Professor candidate at the Universidad Politécnica de Madrid (Spain). My research focuses on rural development, food security, ethnobiology, sustainability science, and evaluation of public policies. I publish regularly in peer-reviewed international journals (Q1–Q2 indexed in Scopus and Web of Science) and I am currently looking for a long-term professional collaboration with a highly qualified academic editor. This is not a one-time translation task — I am seeking a reliable publishing partner to support my international scientific production. What I am looking for I am ...
I need an experienced Vyond editor to refine a short sample module and then assist with additional modules. Work includes: • Sync Gujarati voiceover with on-screen text • Adjust timing & add natural pauses • Ensure text appears exactly with narration • Remove Hindi voiceover • Add soft background music (low volume) • Adjust VO volume levels This is NOT animation creation. The scenes and text are already prepared. Looking for someone who: ✔ Has Vyond or eLearning video experience ✔ Can deliver clean sync & professional timing ✔ Is detail-oriented Please share similar work if available.
...post on platforms like Freelancer.com, Upwork, or Fiverr. Project Title: 3D Animated Agricultural Product Video (Banana Growth Transformation) – Hindi Voiceover Required Project Overview: We are looking for an experienced 3D animation artist or studio to create a high-quality, scientifically presented 3D promotional video for an organic agricultural product used in banana farming. The video must visually demonstrate the product’s effect on banana size (length and thickness growth) in a realistic and progressive scientific manner — not magical, but natural and technically accurate. The final video must be in Hindi language with professional Hindi voiceover narration explaining the process. Video Structure & Scene Breakdown: 1️⃣ Initial Sc...
I'm looking for a skilled translator to provide accurate, professional English-to-Japanese translations. The ideal candidate can deliver natural Japanese with proper business manners (敬語) while preserving meaning, tone, and intent. Scope of work - Translate English content into native-level Japanese (business-appropriate) - Keep terminology consistent and formatting clean - Proofread and revise for clarity, tone, and correctness Requirements - Native or near-native Japanese writing ability - Strong English comprehension - Experience with professional/business Japanese (敬語) - Attention to detail and ability to meet deadlines Thank you, and I look forward to working with you.
We are seeking a qualified freelance translator to translate a one page school document from English into formal, professional Vietnamese. Scope of Work Translate provided document into clear, accurate, and professional Vietnamese Preserve the exact formatting and layout of the original files (headings, tables, spacing, numbering, etc.) Use GPT (paid version) to translate the file, combined with careful manual proofreading Deliver a polished, publication-ready translation Requirements Native Vietnamese speaker (strongly preferred) Excellent command of written English Proven experience with formal, institutional, or professional documents Strong attention to detail, especially formatting consistency Ability to meet deadlines and follow instructions precisely Compensation...
I am looking for a qualified translator to translate a classical Fiqh (Islamic jurisprudence) book from Arabic into English. The book contains approximately 2400 pages. AI tools (such as ChatGPT or Claude) may be used as assistance; however, the translation must be carefully reviewed and corrected manually. When using AI assistance, only one or two pages (via screenshot) may be processed at a time, until each section is fully completed. The final translation must be accurate, consistent, and faithful to the original meaning. Requirements: - Fluency in Classical Arabic (Fusha). - Excellent command of English (academic level). - Strong understanding of Fiqh terminology. - Islamic legal terms (e.g., طهارة, وضوء, بيوع) must remain in Arabic with full harakaat (e.g., الطَّهَارَة, الوُض...
We are seeking a detail-oriented freelance translator, preferably a native speaker of Portuguese (Brazil), with an excellent command of English and strong proficiency in Microsoft Word and AI tools (paid GPT version required). Project Scope: Translate three files totaling approximately 25,000 words using the paid GPT version exclusively Perform thorough manual proofreading to ensure accuracy, fluency, and professional quality Deliver client-ready files within 3–4 days Offer: $125.00 USD A strong professional review upon successful completion Future consideration for upcoming projects If you are reliable, quality-driven, and comfortable combining AI-assisted translation with meticulous human review, we would be pleased to hear from you.
I have a short piece of website copy—fewer than 1,000 words—that needs to move smoothly from Spanish into clear, natural U.S. English. Because the pages target an American audience, I’m looking specifically for a translator who is currently based in the United States and comfortable adapting tone, idioms, and cultural references so the text reads as if it were written originally in English. The source files will be provided in an editable format, and I’d like the finished English version returned in the same layout so my developer can drop it straight into the site. Accuracy is important, but so is flow; I don’t want a literal, word-for-word rendering—I want copy that sells. Deliverable: the fully translated web content ready for publication...
...Build trust with clients • Handle objections • Close deals • Confirm advance payment Commission Structure: • 50% commission on every closed project • Example: ₹20,000 project → ₹10,000 for you • No earning limit • Long-term partnership This kind of 50% profit-sharing offer is something most agencies do not provide. I believe in fair partnerships and scaling together. Ideal Candidate: • Strong Hindi + English communication • Sales / telecalling / closing experience • Confident in digital services discussion • Performance-driven mindset This is not a fixed salary job. This is a high-earning partnership opportunity. If you are confident in closing Indian clients and want serious growth, apply with: • Your sales...
...docx format that must be rendered accurately into German, Italian and European Spanish. The file is intended for business circulation, so every section—from hazard identification to exposure scenarios—needs to read as if it were originally written in each target language, while preserving all regulatory phrasing. Because the document is packed with chemical-specific terminology, I expect the translator to be fully comfortable with REACH-style vocabulary, GHS classifications, substance names, and the standard phrase catalogues typically used in EU safety documentation. Consistent terminology across the three languages is essential; cross-referencing to established glossaries or previous SDS translations will help ensure this. Please keep the original layout intact (t...
...Wholesaler). Order Closure: Push for volume orders using our specific "Special Deals" (e.g., the 15+1 or 35+3 box schemes). CRM Management: Log all interactions and update lead status daily. Ideal Candidate Profile: Experience: Minimum 2 years in Pharmaceutical Sales (Telesales preferred). Knowledge of molecules like Cefixime, Pantoprazole, and Aceclofenac is a strong plus. Language: Fluent in Hindi and English (Regional languages like Bengali, Telugu, or Marathi are a bonus). Skillset: Strong objection handling. You must be able to explain the "Direct-to-Customer" benefit clearly. Deliverables & KPI: Daily minimum connected calls: 50+ Daily minimum productive calls (Orders/Leads): No Targets. The commission is provided on the total value of the sal...
I'm looking for an experienced mobile application developer to create an application for managing an agents network. The app must be available on both iOS and Android platforms. Both languages option, Hindi, English. Key Features: - Lead Management: Track and manage sales leads. - Commission Tracking: Monitor agent commissions. - Training Modules: Provide training resources for agents. - New Schemes and Offers: Update agents on new offers and schemes. Ideal skills and experience: - Proficiency in mobile app development for both iOS and Android - Experience with lead management and commission tracking systems - Ability to integrate training modules within the app - Strong UI/UX design skills for an intuitive user experience Please include examples of similar work in your bid.
This article is to help rookie users to make the best of they way in Freelancer.com