I need a web page like this one: [log ind for at se URL] [log ind for at se URL] i want same functions, the same pages. same words. want to be able to change the ad boxes.
...little translation sample for our customer before chosing the translator for this task. Total word count: 17.000 words. Estimated project start date: October Pleas find the short sample text to be translated here. Important: It does not have to be a 1:1 translation. Feel free to be creative and interpretative. "Åh jo, hvor har jeg haft
...oversætter, som har erfaring med oversættelse af romantisk og poetisk indhold! In English! Translating love letters from English / Danish to Chinese. The description is in both English and Danish! There are 5700 words. It should preferably be a be a translator who has experience with translation of romantic and poetic content! ...
This job has priority over the other Danish job. Please write 6 danish articles - 600-1000 words each. With the following guidelines: Teksterne skal lægges op på diverse blogs, som så til gengæld linker til is. Dermed er der ret frie rammer for hvad du skriver - bare det er kvalitet, og rammer det overordnede emne. Artiklerne skal dermed heller ikke decideret handle om ...
We have a large, existing ERP-system developed in Delphi XE7 for Windows with an underlying Firebird database. We would like to convert this application to a Delphi Firemonkey application, so it will run under Windows AND OS X. The application contains almost no logic, only user interface. All the logic is in the database. The application
Vi har et stort, eksisterende ERP-system, som er udviklet i Delphi for Windows med en underliggende Firebird database. Dette vil vi gerne have konverteret til en Delphi Firemonkey applikation, så den kan køre under OS X. Applikationen indeholder næsten ingen logik, kun brugeflade. Applikationen indeholder: - ca. 45 forms - ca. 90 dialogbokse
Dette website [log ind for at se URL] skal oversættes til tysk og spansk. Der skal installeres relevante plugins, tages back up af database m.m.
Jeg har vedvarende arbejde relateret til vores tidligere projekt ' Translate website from english to italian'
ok thank youxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
We want Remote Desktop software (for Mac & Win) like Team Viewer with all its functionality. Please send us ALL THE FEATURES and specification of what you will be providing. Along with the FINAL PRICE Note: 1. Complete and PROPER Source Code with documentation required. 2. No Copyright Script or GPL script. 3. No third-party tools.
We have reports for next week meeting. Our company have meeting next week but the reports are not completed in grammatically. So we are looking for someone who are good at checking grammar and spelling. We will share the documents with the right candidate. It will take less than 3 hours.
IT support ticketing system integrated to a toll free number with call menu users can call the tool free number and speak to automated call menu generate a ticket and accept payments
We are looking for the employees who can speak in english. You will have video call in english for 3~5 mins and we will pay for that if you pass that. Dont worry, we will be available to assist you during the call if you want. Please let me know if you are interesting in this kind of cooperation.
... We are one of the top language apps on the market. We are looking for a native Serbian speaker with - experience in translating from English to Serbian - good English knowledge - extra attention to detail for proofreading around 6609 words and phrases (19421 words) and translating 5562 sentences (20416 words) from English into Serbian. Thank you
I have a WooCommerce on my WordPress site, I just need someone to rename few strings (4-5) to my local language ( I will deliver the words).
hi, I am needing to make a website thats already live, translated in spanish. I know there are plugins to do this but I dont know how. I need this done ASAP, so if you respond please make sure you can begin immediately.
...it in USB drive is more Secure to everyone 4- learn Most Petesting tools and How hackers use it and why they prefer it 5- learn Why the hackers prefer kali linux more than windows os 6- learn what hacker mean and the Section of hacker and what they do (Black Hat,Green Hat, White Hat) 7-How to give permisson to downloaded tools 8-Enter the Metasploit
I need an Infographic for an Education Institution in german language based on an layout. In this Infographic needs to be showen the history timeline of foundetion, stories and key facts with graphics of statistics.
` Experienced language Specialist with a demonstrated history of working in the translation ` Experienced in game localization ` responsible and responsive We are looking for long term and responsible partners, please submit your CV and let's discuss more! No India, Pakistan, Bangladesh please.
...overwhelming workload. I'm thus looking for an affordable writing assistant who's potentially looking for experience through ad hoc work. ==YOU MUST== 1. Write English like a native or BE a native English speaker. 2. Have a good understanding of the Health, Holistic Medicine (esp Ayurveda) and Travel niches. 3. Be reliable and contactable throughout the week
1. This is a kind of document on Amazon website of our store. [log ind for at se URL] is one product detailed description. It's a keypad and mouse combo. Hope someone have an basic knowledge of electronic product. [log ind for at se URL] document is very easy to translate. We hope that you could translate all the proper noun of this items clearly. 4. It would be better that someone is nati...
I need to use several computers in many regions remotely and this is for a long t...to use several computers in many regions remotely and this is for a long term partnership. High internet speed and computer performance is required. You must be fluent in English. And you must be male who lives in Europe or North America. Monthly payment and long term!
We have bought a castle in France and we would like to change the content of the UK English version of the website ([log ind for at se URL]). We have written the texts and are looking for somebody who can proof read and correct our text.