Our well-established novel translation company is looking for a voice-over talent (American English) to record some chapters of a popular novel (science & fiction), catering to readers all over the world. 35 chapters voice-over pilot recording is going to be proceeded. Work for Hire: As between Freelancer and Jianlai Limited, Jianlai Limited will be
[log ind for at se URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [log ind for at se URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [log ind for at se URL] is a long term relat...
Hello, I need a native Korean and Japanese translator who can do for me a small document translation. There is total 850 words. I need accurate and high quality work. No need google translation. Only native freelancers are welcome. Thank you
800 Word document needed to be translated. Let me know what language you excel in. Thank you
Hii.. We are a Web Development Startup company. We get Web design, Web development and App Development projects frequently. We are looking for a Dedicated team who can deal our projects ECommerce (Web, Android, iOS), Php Applications, Mobile Apps (Hybrid, Android, iOS) Who can give good support with budget prices. we are looking to give our work to freelancers/third party who can handle all the...
Hello, I am looking for an experienced native Japanese translator for my project. I need to translate something from English to Japanese. Total 1500 words. Deadline 1 day. Google translate is not allowed. I need good quality, accurate translation and on time delivery. Thanks
We are looking for a graphic designer who is well versed in Adobe Photoshop, Illustrator, Invision, etc, mainly. You follow as the bellows. (you can send as the bellows) Website Design: 3 more than Samples or URLs (preferably, 3 samples) Logo and Brand Design: 5 more than Samples or URLs (preferably, 5 samples) Brochures and Flyers: 5 more than Samples
I am looking for a reliable and motivated Japanese speaker, for building links to a shopping and travel website, from various Japanese language blogs and forums.
We have one Japanese website that need SEO. There are around 20 pages and 2-5 keywords for each page. We need help with meta title and description. We have already found the keywords. Besides, there will be a English version for reference.
Dear Translator, I would like to hire a quality translator to translate the attached file of 8400 words to Japanese in 2 days time. I have a budget of $200-250 for this job but the payment will be released in 7 days from the date of completion. Thanks RK
We are looking for a native Japanese translator to translate 2 documents from Japanese to English. We need 100% accurate human translation only. Google or automatic software translations are not [log ind for at se URL] projects are upcoming. Waiting for your proposal !
Dear everyone, I am a foreign Phd scholar in Japan and need the translation of two short academic papers on "akiya" (it is geography and engineering related) to English, because my sensei is referring to this work a lot. In attachment I uploaded the two papers.
I need 100% realistic graphics and a very realistic games I need some expert graphical designer,blender experts and some good app developers I need a best android app.
Looking for experts in digital marketing that can offer email , social media , video and any other avenues available for tourism industry , need to be able to create the most aseptically appealing cutting edge and modern , not to mention able to research the market trends and be relevant.
Please change the paper in the project file from English to Japanese. Applicants should provide the following information. 1: Please translate the abstract to understand your ability and send it to me. 2：Please propose the total cost of the project. 3: Please tell me the number of days to delivery.
I am launching four of my novels (self-published through Draft2Digitals networks with Amazon, Barnes and Noble and Google /Partners this coming January) and am considering doing graphic novels of at least three of them for that reader-market, but I haven't a clue as to timing, availability of artist(s) or CO$Ts. Please advise. Thank you
We publish graphic novels and comic books in spanish language (LATAM territories) and english language (USA territory). We are looking for translators from English to Spanish (Latin American) and inverse, from Spanish to American English (in this case you must be a translator with the same suitability as a natural American). In both cases it is VALU...
Here is the business, not only one PS, we will have normally 5-20 PS a month, depends on the market. Requ...ensure these two references are from two different template, and change tutor's name, module name accordingly, that is all, no need to write something new. The price that I put in my request is for One Set ("Few PS" and two references letters)
...Checkin People to your Events with a QR Reader Event Ticket Reporting There are also various Enterprise [log ind for at se URL] Here is a sample of an event plugin that has the good list of features This plugin will
Directly German to Japanese Translation with Trados Please let me know your best competitive price. Rates (No match, reps, 100%, fuzzies): Match Types Price matrix Context TM 0% Repetitions 0% 100% 0% 95%-99% 30% 85%-94% 60% 75%-84% 60% 50%-74% 100% No Match 100%
...would like for people to be able to search for events as well I would like an event plugin that has it all [log ind for at se URL] Here is a sample of an event plugin that has the good list of features This plugin will
Need a translator for branded content film, featuring 3 chefs filmed during their time in London. Filmed documentary style, the film will show the chefs preparing the food & their signature dishes. This would feature them visiting a London market, interviews, prepping and cooking at an event. Dates October 27,28,29. Availability/ day rate?
Translate English product description into Japanese. About 1200 words. Native Japanese speaker required. Budget:USD60
i need tamil voice recording of my project..if you interest my project you can send sample voice my project..if i k with our voice we will discuss in further detail of my project in mail. உப்பு உப்பு உப்பு ஒரு படி உப்பே 7ரூபா தா ஒரு படி உப்பே 7ரூபா தா வாங்கம்மா வாங்க
We are Footway and we sell shoes online. We are looking for the best ideas for content in our upcoming newsletters. Your mission is to spread good vibes and happiness. We have noticed that our newsletters about happiness have a high opening rate so we want to make even better ones. There are many ways to spread happiness, what is your idea? The
I have a Market Research Data for which I am seeking quality check (QC) by a Japanese native based out of Japan. I need someone who can make verification calls to our consumers based out of Japan and verify if they have participated in a survey recently. It’s a very small task and would not take more than a day, we are ready to pay a flat fees for the
...reading the following information and seriously consider if you are able to do the job being asked of you, I will reject your application regardless of qualifications. Read what is in the description or do not apply. I will know if you do or not. Project Details: Before I introduce myself, let me tell you what I am looking for. I need someone who is able
Bonjour Je suis à Rabat et cherche quelqu’un à proximité pour créer un site web,