At home translation jobJobs
Navnet til hjemmesiden skal være slikbazar, du vil blive betalt efter resultater og jo bedre et job jo større en betaling. Er en ung person med ikke for mange penge.
I am in need of webscraping services for Danish Law. Specifically, I would like the data to be scraped from Danish law websites. No translation is necessary as I plan to use the data in Danish. Additionally, I would prefer that the data be directly imported into a database for my use. If you have experience with Danish legal webscraping and are comfortable with this project, I am eager to work together to get this project accomplished. The deliverables are code, sub-domain URLs from three websites + the scraped content. The target web-sites are , and
Hej Vi er i gang med at sætte en hjemmeside op, i skal i den forbindelse bruge en række billeder af lastbiler med vores logo. Problemet er vi endnu ikke har søsat nogen lastbiler med vores logo, så det kræver at du er istand til at få vores logo på standardbilleder, gerne også på videoer, uden at det ser "kikset" ud.... Ydermere skal vi måske have kigget på vores logo ift. farve sammensætning osv.
I’m looking for 6 new business partners! Are you looking for a new income? Do you want to spend more time with your family? Do you want your dreams come true? I’m looking for 6 new open minded people who want a serious business and have a Dream working from home. * you decide when and where to work * We’ll teach you how to do * Reach your biggest dreams Are you ready to open up India and Europe? I can’t answer messages in here. (removed by Freelancer.com admin)
Jeg skal have oversat 2 rejseforslag i henholdvist Cambodia & Vietnam fra Engelsk til Dansk. Det er et relativt urgent job som har deadline torsdag i denne uge. Det skal være brugbart til at sende til kunder så en google translation er en no go.
Jeg har en 4 danske tekster som skal indlæses og optages i god kvalitet. Der er ca. 6-800 ord. Det skal bruges til en meditation og derfor er en rolig stemmeføring vigtig. Der er mange pauser i indlæsningen og hver tekst varer ca. 5-8 min. Female voice over for a meditation project. Calm and relaxed voice. The challenge is to make naturals breaks while reading the text.
Vi skal bruge en researcher til at finde beslutningstagere inden for 3 segmenter online. Opgaver er starter ned at være ca. 12 timer og vi har flere opgaver af samme type. Jeg forventer at du er selvkørende og kan levere leads med kontakt info. skriv gerne hvordan du vil gøre det. Bare kort
We have an template: that we want to use. We have 100 products that we created so fare in WooCommerce. The shop menu should be like this: . We need to have pages for terms & Conditions etc etc... We need to have WPBakery Page Builder for WordPress to work perfectly into the system. We have a module for Affiliate for privates ( 10 - 15% ) that shall work. We need a login for B2B clients that can see the cost-price for them. We need shipping to be integrated with: We need to implement gateway: There shall be a small blog. There shall be a FAQ like this: Mailsystem for newsletter We work in english - but
mere paas laptop mere ko sab kuchh aata hai milega ki nahin
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
En kvindelig dansk varm, sød og venlig stemme søges til 3 lydbøger. To af bøgerne har ca. 2000 ord og den treadle har ca. 3000 ord.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Jeg har min WP side liggende på domænet ødes.dk. Domænerne er hostet ved www.unoeuro.com. Jeg har en lydfil her: ø som jeg gerne vil have et link til, så den automatisk afspilles på hjemmesiden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Person søges til oversættelse af danske artikler. Månedligt job! Opgave: Oversættelse af 8-10 artikler (ca. 200 ord stk.) hver måned. Månedlig deadline. Ca. 2 timers arbejde om måneden.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
For dig er det sikkert let, men jeg kan ikke finde ud af få min Outlook og Gmail kalender og mail til at synkronisere
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Benni Translation Service, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Hej Desource Translation, jeg har lagt mærke til din profil og vil gerne tilbyde dig mit projekt. Vi kan drøfte detaljerne i chatten.
Skriv en rapport Vi er ved at udvikle et socialt netværk med det særlige formål at være platformen for supportgrupper, med følsomme topics, som idag er spredt ud over facebook i tusindvis af lukkede grupper, hvor medlemmer giver udtryk for at de vil ønske at der var et specifikt netværk kun til denne type networking og support af personlige udfordringer. Projektbeskrivelsen er på ca.4 a 4 sider og skrives ud fra en projekt skabelon, som belyser formål, målgruppe, problemstilling og fordelene ved at udvikle et international socialt netværk (i form af en app) somi mindre skala har basale features fra Facebook, men som er data og reklame beskyttet. Det sociale netværk, et community s...