ゲーム 翻訳 ブログJobs

Filtrér

Mine seneste søgninger
Filtrer ved:
Budget
til
til
til
Slags
Færdigheder
Sprog
    Job-status
    1,141 ゲーム 翻訳 ブログ jobs fundet, i prisklassen EUR

    展示会の詳細:  開催日: 2024年5月15日(水)・16日(木)  時間: 9:00 ~ 18:00 (昼休憩1時間あり)  所在地: 東京ビッグサイト 西展示棟1・2ホール(東京都江東区有明3-11-1) 仕事の内容: ● 顧客からの問い合わせをして整理する ● 接客補助やブース案内のお手伝い ● 収集された情報の処理を支援する ● 展示ブースの資料作成のお手伝い 経歴経験: ● 高等学位以上の在学中または卒業生で、一定の工学的背景があることが望ましい ● 日本語を母国語とします。 優れた英語または北京語または広東語、優れた対人スキルとコミュニケーションスキルを備えていること ● 前向きで楽観的な性格で、積極的に提案し、積極的に解決策を模索する方

    €214 (Avg Bid)
    Lokal
    €214 Gns Bud
    1 bud

    ...成了各种各样的修真流派。他们或互相交流,或互相竞争,或互相厮杀,或互相合作,为人族的修真事业做出了贡献。 8.末法时期:这是人族修炼仙道的衰落时期。在这个时期,天道渐衰,灵气渐稀,仙道渐隐,修真者渐少。人族的修炼道路越来越艰难,仙人的出现越来越稀少,仙界的联系越来越断绝,仙法的传承越来越断绝。人族的修真者只能苦苦寻找一些残缺的仙法,或者依靠一些残留的仙踪,或者借助一些遗留的仙器,或者依赖一些隐秘的仙门,才能勉强修炼。 5.整体以时代背景的前提下进入修仙世界,玩家随机降生各个时代各个族群互不干扰,在整个游戏里可以坐任何你想做的事情,只要你有足够的实力。(游戏里每人只有一次生命,死亡后会降生末法时代,记忆以及修仙的术法不会伴生,需要自己重新学习,)玩家的降生是随机的,也可能降生到一条狗、猫、蛇、以及一只弱小的蚂蚁等等。都需要从零开始修炼来走上巅峰。玩家也可以创建门派、宗门、甚至实力强大可以推天庭、天道、自己定义。游戏里会设置随机机缘让玩家们获得。 6.需要制作完整的虚拟世界,并且要融合虚拟座舱,玩家们坐进虚拟座舱连接脑电波来进入游戏、游戏可以存档、但随着你存档游戏里也会发生变化、但时间不会流失太快。游戏里过去一年现实里过去一个小时。 7.游戏中最大的挑战便是存活下去变强大,所有的修仙技能术法都需要自己去学习,自己去寻找。

    €4266 (Avg Bid)
    €4266 Gns Bud
    9 bud

    2首歌曲,将中文译成英语。 要求: 1、准确传达中文歌词的意思 2、用法native 3、英文需要押韵便于演唱 期望对象: 1、中文、英语都是native speaker水平 2、有歌词、文学译经历 3、听大量中英文流行歌,并熟悉歌词的表达方式

    €54 (Avg Bid)
    NDA
    €54 Gns Bud
    13 bud

    ... ■業務内容 • プロモーションコンテンツのデザインおよび制作(ウェブ、印刷物、バナー広告、動画、イベント等向け資料等) • 海外で制作されたデザインの日本向けローカライズ • 日本向けオリジナルデザイン制作 • コンセプトに基づいたデザイン、コンセプト開発、デザイン修正 ■要件 • デザイン、動画等関連分野での大学・専門学校等の修了者 • B2B における 3 年以上の経験 • ポートフォリオ要提出 • Illustrator、Photoshop、InDesign、Premiere、After Effectsの経験・スキル • Power Point、Word、Excelの実務の経験・スキル • 企業CIに即したクリエイティブで効果的な制作が迅速にできる方 • 修正や急ぎの依頼にフレキシブルに対応できる方 • 簡単な英語でのコミュニケーション(読み書き)に抵抗のない方(Google 使用可)、日常会話できれば尚可 • 必要に応じてオンラインおよび対面打ち合わせが可能な方 • 日本在住日本人

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Gns Bud
    2 bud

    我们正在招聘精通中文的谈话者和作家来我们公司远程工作将文章从英文译成中文

    €876 (Avg Bid)
    €876 Gns Bud
    46 bud

    本人chase银行账户状态异常,登录不上去,卡号在chase的系统里都找不到,因为这个账户已经十年了,看美国的政策,有可能被当成unclaimed property被收走了,现在需要给银行打电话确认这个事情,因为本人已经长期没有说过英语了,可能这个事情跟chase说不清楚,需要专业的英文译协助。协助方式可以是线上比如腾讯会议或者打另一部手机,然后如果你也在中国的话,打电话的时间应该是深夜12点左右。

    €23 / hr (Avg Bid)
    €23 / hr Gns Bud
    5 bud

    Hi <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"> 电子译器 </font></font>, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    €234 (Avg Bid)
    €234 Gns Bud
    1 bud

    皆さんこんにちは、 私たちはゲームに情熱を持つ2人のマーケティングの専門家であり、新しいモバイルゲームのエキサイティングなアイデアがあります。私たちは、Kickstarterや類似のプラットフォームで資金を募るために使用できる、コーディングの必要がない2Dモバイルゲームのゲームプレイをシミュレートするビデオプロトタイプを作成するのに役立つ非常に資格のある2DエフェクトアニメーターおよびUIアニメーターを探しています。 プロジェクトに関する主要な情報: ゲームは、多くの呪文、粒子、エフェクトなどがあるファンタジーアクションRPGです。カメラは「Cooking Madness」と似ており、2Dグラフィックスと静止したカメラがありますが、より速く、よりダイナミックなゲームプレイ要素があります。非常に応答性が高く、高速なタッチシステムが必要です。望ましいグラフィックはアニメスタイル(例:原神)で、鮮やかな色彩が特徴です。ストーリーは最小限で、主人公は1人です。 返信と提案: 上記の分野で経験豊富なコンサルタントからの返信を歓迎します。提案、経験、可能であればポートフォリオ、および初回の相談のためのご利用可能な時間を示してください。サービスに関連するコストとタイムラインの見積もりを提供してください。 協力の機会に関する注意: この初期の相談フェーズで専門知識とコミットメントを示すコンサルタントとの長期的な協力を検討しています。プロジェクトが必要な資金を受け取った場合、プロトタイプを作成し、その後ゲームを効果的に開発するためのものです。強力なパートナーシップの価値を認識し、ビジョンとゲームへの情熱を共有するプロフェッショナルとの長期的な協力の機会を探ることに興奮しています。 予算はプロジェクトの実際の報酬を示すものではあ...

    €405 (Avg Bid)
    €405 Gns Bud
    13 bud

    团队正在进行东南亚重要国家的IP研究,目前需要就中文译成泰文的素材进行校对和修正的小伙伴

    €62 (Avg Bid)
    €62 Gns Bud
    26 bud

    ...人,是一般鮮食的兩倍。(攝影/陳睿緯) 自營工廠享開發、品管優勢 大量生產又得兼具手工感 不只如此,相較於其他零售業者和供應商合作,得花較多時間討論、磨合,全家因為擁有自營工廠,在資源完備情況下,花3到4個月時間就能優化、開發時下最熱門的甜點,確保每季都能有3到4款新品上市,彈性因應消費者喜好,同時掌控品質,搶下更多商機。例如,全家的長銷商品檸檬塔剛推出時,塔殼的口感偏溼潤,但消費者更偏好酥脆口感,因此他們在2018年優化產品,於塔殼內層刷上一層薄薄的白巧克力,隔絕內餡水氣,同時,又加入生起司餡,降低酸味,增添風味層次感。又如,全家過去推出一款舒芙蕾,上架後遭消費者批評是「長得像舒芙蕾的海綿蛋糕」,銷量和口碑都不佳,調整優化後,才重新被消費者接受。 「零售業的甜點本質上不能太花稍,但該有的元素一定得呈現出來,在大量生產的同時,又兼具手工感。」全家鮮食部採購經理林祐生一語道破全家甜點谷底升的關鍵,直言就算是便利商店的甜點也能有好味道,同時兼具新鮮感,才能吸引消費者一再上門。目前,全家旗下已有十多款甜點產品,包含脆皮泡芙、法式檸檬塔、千層蛋糕、草莓大福等。另外,他們也持續透過和日本全家交流,引進新品或推出聯名商品,像日本全家銷售千萬顆的餅乾三明治,或與台酒聯名的OMAR威士忌巧克力塔等。近期,他們更瞄準家庭客群,在App上販售可預購的生日蛋糕,光是千層蛋糕,每月就可賣出1千多份。長期供應原料給全家的鮮乳坊執行長室特助林真觀察,全家一直非常重視鮮食品質,在確保新鮮度的前提下,原料使用完畢才會進貨。而今年全家甜點在品牌整合後,原料的叫貨量成長5到10倍,不難看出消費者對產品的高接受度。黃正田也透露,透過minimore品牌整合旗下甜點後,今年1到7月,整體甜點業績已超過去年全年水準,預期今年營收可以有2到3成的成長,接下來更打算與日本全家合作引進新品,透過虛...

    €9 - €28
    €9 - €28
    0 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €893 (Avg Bid)
    €893 Gns Bud
    58 bud

    我正在寻找一位能够以技术风格将文件从中文译成英文的译人员。该项目的目的是为特定受众准确译文档。理想的候选人应具有技术译经验,并精通中英文。该项目需要关注细节并对主题有深刻的理解。

    €26 / hr (Avg Bid)
    €26 / hr Gns Bud
    11 bud

    I need a local translator in Uzbekistan who can speak Chinese and Uzbek. The working time is three days and the salary is 200 RMB. If interested, please contact me Menga O'zbekistonda xitoycha va o'zbekcha gapira oladigan mahalliy tarjimon vaqti uch kun, oyligi 200 yuan. Agar qiziqsangiz, iltimos, men bilan bog'laning Please note that you must be fluent in Uzbek to be considered for this project. Thank you for your time and I look forward to hearing from you. I am looking for a fluent speaker of Uzbeks to accompany me as a translator for a personal project. The translation needs to be done in person, and the project duration is less than a week. Ideal Skills and Experience: - Fluent in Uzbeks and the target language - Strong communication and interpersonal ski...

    €9 (Avg Bid)
    Lokal
    €9 Gns Bud
    1 bud

    1.修复利润显示 2.增加系统时间和登录设备时间配对 3.修复一些脚本的错误 4.修复一些地方的译错误

    €169 (Avg Bid)
    €169 Gns Bud
    8 bud

    Many cities and communities in the United St...and needs to contain 2 users using equipment on the RV and 1 Well water user每个用户需要包含2类核心产品以上,需要包含2个在房车上使用设备的用户和1名用井水的用户 10)用户类型User type: 受访者是主要购买决策者,受访者主要使用者之一Respondents are the main purchasing decision makers, and respondents are one of the main users 11)购买要求Purchase requirements: 最近3年购买产品Products purchased in the last 3 years 12)访谈时长Interview duration: 1.5h 13) 入户人员安排arrangement: i. 主持人1+译1+陪同客户3 moderator+ 1 (client) + translator 1+ Chinese clients 3 ii. 陪访督导(必须本项目负责人)Visit supervisor (must be the project leader)

    €4027 (Avg Bid)
    €4027 Gns Bud
    2 bud

    影片視頻譯,為各1分鐘左右時長影片作譯,中文韓文為主,英文輔助

    €18 (Avg Bid)
    €18 Gns Bud
    3 bud

    為韓文宣傳影片進行中文譯,完成譯後,將影片剪輯成10-20秒的短視頻。

    €16 (Avg Bid)
    €16 Gns Bud
    8 bud

    I am looking for a translator to help me translate a Chinese menu into Bahasa Indonesia. This project is for personal use and I only need a basic translation, so a certified translator is not required. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both Chinese and Bahasa Indonesia - Familiar with food and culinary terms in both languages - Attention to detail to ensure accurate translation - Previous experience in translating menus or similar documents If you are confident in your language skills and have experience in translation, please submit your proposal. Thank you!

    €19 (Avg Bid)
    €19 Gns Bud
    24 bud

    工作要求: 1. 每天工作8小时,上班时间为北京时间14:00-20:00 2. 上班期间需中文(能说会写),项目沟通我们会使用中文沟通。 注意:需要会说会写,非译软件。 3.可以长期合作的人。 工作内容: 1.民宿平台客服对应(在客人提出问题后5分钟内进行回复) 2.民宿平台新增订单整理以及汇报 3.接客人的电话(我方会提供日本IP电话) 4.电商平台的客服对应 工作时间以及薪资: 工作按天计算,每天15美元,费用每月初按上月工作天数进行结算。 Japanese Guesthouse Platform and E-commerce Customer Service Job Requirements: 1:Work 8 hours a day, with working hours from 14:00 to 20:00 Beijing time. 2:Chinese is required during work (can speak and write), and we will use Chinese for project communication. Fluent in English and Japanese (Japanese Language Proficiency Test Level 2 or above). Project communication will be 3:Looking for individuals interested in long-term collaboration. Job Responsibilities: 1:Respond to inquiries from guests on the guesthouse platform within 5 minutes after recei...

    €126 (Avg Bid)
    €126 Gns Bud
    10 bud

    工作要求: 1. 每天工作8小时,上班时间为北京时间14:00-20:00 2. 上班期间需要一直连接视频,以便我们能看见你的工作状态。 3. 流利的日文(日语能力测试2级或以上)和中文,项目沟通我们会使用日文和中文沟通。 注意:需要会说会写,非译软件。 4.可以长期合作的人。 工作内容: 1.民宿平台客服对应(在客人提出问题后5分钟内进行回复) 2.民宿平台新增订单整理以及汇报 3.接客人的电话(我方会提供日本IP电话) 4.电商平台的客服对应 工作时间以及薪资: 工作按天计算,每天15美元,费用每月初按上月工作天数进行结算。 作業要件: 1. 1日8時間勤務、勤務時間は北京時間14:00~20:00 2. 作業状況を確認できるよう、作業中はビデオに接続し続ける必要があります。 3. 日本語(JLPT 2 級以上)と中国語に堪能であり、プロジェクトのコミュニケーションには日本語と中国語を使用します。 注: ソフトウェアではなく、話したり書いたりできることが必要です。 4. 長く協力し合える人。 仕事内容: 1. ホームステイプラットフォームでのカスタマーサービス対応(ゲストの質問後5分以内に返信) 2. ホームステイプラットフォームでの新規注文の並べ替えとレポート 3. お客様の電話に応答します(日本のIP電話をご用意いたします) 4. ECプラットフォームにおけるカスタマーサービス対応 労働時間と給与: 作業は 1 日あたり 15 ドルとして日単位で計算され、料金は前月の作業日数に基づいて毎月初めに精算されます。

    €108 (Avg Bid)
    €108 Gns Bud
    17 bud

    I am looking for a talented Freelancer to help me with a project involving the translation of intelligent kitchen recipes to French. I need the recipes to be formatted as an Excel spreadsheet in order to make it easy to use for my team. This project will involve the translation of more than 20 recipes, so the person hired must be experienced and willing to take on the challenge! I am eager to find somebody who is knowledgeable, reliable, and has a strong grasp of the French language. If you have prior experience with recipe translation or other similar tasks, please get in touch soon. I look forward to hearing from you soon!

    €1677 (Avg Bid)
    €1677 Gns Bud
    22 bud

    区块链APP挖矿的那种,前期会员要想挖矿,必须要BNB入场费,APP内会员和会员之间可以交易,交易价格由管理来定,到了5个月后币还可以私募价格管理订,定的价格由管理员设定,之后会有一串数据,正在慢慢的往上涨,还有设置一人一机,不允许添加更多账号,6代推广制 三个月才能挖一个币 KYC验证 还要中英文,阿拉伯语,俄罗斯语,澳大利亚语言译 注意:我所要的项目是:入场费、会员与会员之间交易、语言译、私募日期包括价格、三个月才能挖一个币、白皮书公告、一人一机KYC验证、币价上涨、这些管理员都可以控制 注意:先做一个测试网络的我看看,到时候我在发BNB链钱包地址给你开发毕竟我想要看看能不能达到我的成效

    €980 (Avg Bid)
    €980 Gns Bud
    9 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €817 (Avg Bid)
    €817 Gns Bud
    18 bud

    我们正在寻找一位中文译,能够流利地说、写中文和俄文,以促进我们与俄罗斯团队之间的沟通和合作。作为中文译,您将扮演重要的角色,协助双方团队的成员理解彼此的工作需求、目标和文化差异。 职责: 口译和笔译:负责中文和俄文之间的口译和笔译工作,确保双方团队之间的沟通畅通无阻。 会议和谈判支持:参与会议和谈判,为双方提供译支持,并确保双方准确理解对方的意图和需求。 文件译:负责译中文和俄文之间的文件、合同、报告等,保证信息的准确传达。 要求: 流利的中文和俄文能力:您应该具备出色的中文和俄文口语和书面表达能力,能够准确传达专业术语和文化内涵。 文化敏感性:理解中文和俄文之间的文化差异,能够适应不同的工作风格和沟通方式。 译经验:有译相关工作经验者优先考虑。 团队合作能力:具备良好的团队合作精神,能够与不同背景和文化的团队成员协作。 专业能力:具备良好的沟通能力、逻辑思维和解决问题的能力。 如果您对中文和俄文之间的译工作感兴趣,并且具备上述要求,欢迎联系。我们期待您的加入,一起打造一个更加融洽和高效的工作团队!

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr Gns Bud
    3 bud

    Hi 电子译, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    €234 (Avg Bid)
    €234 Gns Bud
    1 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字500ドルから 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €875 (Avg Bid)
    €875 Gns Bud
    22 bud

    【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを中国語にする仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの中国語(簡体字) ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 中国語ネイティブ、日本語N2以上 ・R18内容が含まれます ・機械はお断りします 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・この記事に添付されているテストをダウンロードし、中国にしたうえでご提出ください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください 応募をお待ちしております!

    €775 (Avg Bid)
    €775 Gns Bud
    15 bud

    欢迎华侨、实习生,短长期实习的加入(实习生薪酬另议) 岗位要求: 1、负责公司线上产品的售前售后工作,确认客户订单进度、完成及调度支持等工作; 2、熟知线上销售的产品属性,并能够准确流利的同客户进行印尼语交流; 3、及时反馈客户对产品及服务的需求,协助项目负责人完善线上产品; 4、协助项目负责人完成对产品的市场调研及每月销售战略部署,并配合协作完成当月销售计划目标; 5、我司跨境电子商务平台维护及完善; 6、能积极参与网站内容运营发展,主动提出建设性意见; 7、负责线上活动的印尼语文案攒写策划; 任职条件: 1、大学专科以上学历,印尼语四级及以上,普通话标准,英语四六级,有留学,交换生者优先; 2、熟练掌握印尼语的听说读写译,口语强者优先; 3、有从事过印尼语相关工作经验者优先; 4、思维敏捷,具备一定的商业头脑优先; 5、优秀的事业心、责任心、细致、学习能力、团队合作精神; 6、具备良好的心理素质,能适应快节奏高效率的工作环境; 7、欢迎应届印尼语专业毕业生来我司全职实习; 8、根据个人能力及表现,有晋升,有薪资待遇调整 作息及工作地址: 上班时间:朝九晚六;单双休; 面试地点:杭州市上城区东方电子商务园12-2-204

    €393 (Avg Bid)
    €393 Gns Bud
    5 bud

    2万6千文字のプロジェクト。

    €140 (Avg Bid)
    €140 Gns Bud
    1 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字500ドルから 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €815 (Avg Bid)
    €815 Gns Bud
    16 bud

    工作职责 1、百度竞价 2、小红书素材制作 3、文案译 要求 1、需要有相关经验 2、需要在开展前确保工作时间 3、需要是会讲中文 4、只接受中国人或者中国机构,其他国家勿扰

    €11 / hr (Avg Bid)
    €11 / hr Gns Bud
    2 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €845 (Avg Bid)
    €845 Gns Bud
    22 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €106 (Avg Bid)
    €106 Gns Bud
    27 bud

    这里有三张图片,我们需要将图上的中文译为英文 我们的需求: 1. 精通中文和英文

    €42 (Avg Bid)
    €42 Gns Bud
    12 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €775 (Avg Bid)
    €775 Gns Bud
    23 bud

    (此篇內容為繁體中文,您可以使用譯軟體以了解內容) 基於世界和平資訊服務WPIS (World Peace and Internet Service),此專案由力摩爾科技有限公司在Freelance網站首次公開發布專案,需要整合各界專業人士。詳細內容之營利或非營利性模式將請專業人士協助。 我是力摩爾有限公司(Livemore Technology Ltd.)代表人CHEN CHENG HSUN, 我將基於WPIS進行此網站架設之專案管理、人員整合,專案目的是建立此網站。 這個網站的建立,專案細節包括法律合作、合作契約、保密契約,且應遵守您與我的國家之法律,取得共識後再簽約合作。 此網站有募資需求,因此需要遵守國際募資法律。此網站應以幫助人類可更自然、更安全的互相交流為目的導向。此計畫工作內容可能是共享的,包括視訊共同作業、視訊會議、工作紀錄以及架構伺服器之資訊工程等必要事項、以及維護這個網站之必要一切安排。 若訊息來不及即時回應,請您耐心等待。

    €119 (Avg Bid)
    €119 Gns Bud
    7 bud

    I need a 1 sided flier for a Minecraft class for education. Here is the information on the flier. マイクラで英語の勉強! レッスンはSMARTスクールの教室で行われます 今回ご紹介する方法は、英会話をしながら先生とマインクラフトを遊ぶというものです。 一般的な英会話レッスンは、テキストに沿って文法・単語を先生の真似をしていく要素が強いです。しかし、このマイクラ英語勉強法では、目的を果たすために、どうにか意思疎通を取ろうとするようになります。 主に、ゲームをする際に使用する基本的な言葉を生徒に教えます. 英語のフレーズと言葉を学習し、復習を繰り返しながら講師とゲームをしながら英語で会話をできるようにします. たとえば… ・ついて来て(Follow me) ・向きを変える(turn around) ・外に出て(go outside) など日常会話でも使う言葉をゲームを通して習得ができます。 ・ブタ(pig) ・うし(cow) ・木(tree) ・石(stone) ・湖(lake) 島根県浜田市 英会話 スマート イングリッシュ

    €9 (Avg Bid)
    Garanteret
    €9
    17 indlæg

    Vær venlig at Tilmelde dig eller Log ind for at se detaljer.

    Fremhævet Haster NDA

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €923 (Avg Bid)
    €923 Gns Bud
    18 bud
    €234 Gns Bud
    1 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €761 (Avg Bid)
    €761 Gns Bud
    20 bud

    我有约5000字的一份中文合同,需要一位英语母语人士从中文译到英文。有此类背景的译员请与我联系。 Amy

    €96 (Avg Bid)
    €96 Gns Bud
    11 bud

    你好呀! 我们公司正在寻找专家译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Gns Bud
    20 bud

    【概要】英語ブログの日本語ツール使用)と文末の修正作業。 難しい作業ではありませんが、正確さと納期を守っていただけることを重要視しております。 指定するサイトの英語記事をDeepLにかけて日本語化し、ブログにアップしていただく作業です。 Deeplツール その際、元の英語記事(およそ3000文字以内)や記事に沿った画像を、Googleなどで探していただき、記事内に画像を2~3つ入れていただきます。 注意事項: ニュース記事について。 DeepLでした際に各文章が「〇〇です、〇〇ます」にされるので、こちらを「〇〇だ、〇〇である」の言い切りの文章に全て修正していただきます。その後、改行を用いて文章を見やすくして頂きます。 その他のゲームガイド記事について。 DeepLにて後、ですます調のままで構いません。 その他、留意点、注意点等は作業開始時に別紙にてお伝えをさせていただきます。 作業いただく記事数:860記事(新しい記事があった場合、12記事ご対応頂く) 作業時間目安:1件20分、1時間3記事、1日(8時間)24記事になります。 作業期間:開始から1ヶ月以内 予算:43,000円 備考:1記事当たりの作業時間には余裕を持たせておりますが、記事の正確さと1ヶ月の期間を厳守頂ける方を優先させていただいております。

    €403 (Avg Bid)
    €403 Gns Bud
    5 bud
    Active translation Udløbet left

    我们需要80个自由职业者,他们可以把200页的英文译成中文,从中文译成英文

    €234 - €702 / hr
    €234 - €702 / hr
    0 bud
    Translation Udløbet left

    我正在寻找可以将一本书从英文译成中文的母语译人员,如果您有兴趣,请出价,以便我们讨论更多关于该项目的信息

    €19 (Avg Bid)
    €19 Gns Bud
    15 bud
    Trophy icon Create signboards for retail store Udløbet left

    We require a signboard made up in different dimensions to fit sign space on a building. It must include our logo, as well as information about about business hours, and what we do. Attached is the dimensions which need to be completed. Attached is the store logo, in the handover zip. --- Must include; - Logo -Opening hours 12:00-9:00 PM - message; 私たちは売買します。 - トレーディングカード - ゲーム - ぬいぐるみ - デュエルスペースあり Please try keep it simple and informative. The sign will have an LED backlight. Just try your best to complete at least 1 example, and the example which we like will be chosen to complete the project. I will be choosing soon the winner. Thankyou.

    €31 (Avg Bid)
    Garanteret
    €31
    21 indlæg

    客观的: 我正在寻找可以帮助我们找到来自中国政府“开放数据”官方网站的中国公司数据来源的人,可下载格式。我想把这个项目授予一个中国人,或者至少是说中文的人。 初始点: 您可以使用您自己的知识,将我指向一个提供可下载数据(官方而非抓取)的官方政府网站 (.),该网站允许下载公司数据 - 即公司名称、地址和税号。 否则,请关注此博文; 并为每个州显示可以下载公司数据的链接。此页面上有 50 个链接。对于每个链接,您应该显示下载链接,或者如果不可能,请解释原因(网站关闭/无数据等) 支付规则: 我只会支付您的出价,不要要求比您的出价更多的付款,答案始终是否定的。 由于研究的性质,我会强烈推荐中国人。 我只会说英文,中文译是自动的。 Objective: I am looking for someone who can help us find sources of Company Data in China sourced from official Chinese Government "Open Data" websites, available in Downloadable format. I would like to award this project to a Chinese person, or at least chinese speaking. Starting point: You may use your own knowledge, and point me towards an official government website (.) that offers downloadable data (official, not scraped), that

    €20 (Avg Bid)
    €20 Gns Bud
    20 bud

    日本人向きだけです。 弊社はiGamingに専攻している日本人の者を探しています。 この応募に返信するときに英語から日本語への一文字での価格を書いてください。

    €266 (Avg Bid)
    €266 Gns Bud
    13 bud

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語にするお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、テストを取らせていただきます

    €857 (Avg Bid)
    €857 Gns Bud
    15 bud

    Top ゲーム 翻訳 ブログ Community-artikler