Portuguese Translators klar til at blive ansat

  • Portugisisk(Brazilien)
Forslag:
mere

Lande

Specifik placering

Eksamener

Timepris

Vurdering

Online

  • Ansæt DanielaMonteiro
    6.9
    80 bedømmelser $13 USD pr. time
    Hi there, I am Daniela, a professional translator and content writer from Portugal, but also lived in Angola and c47c304264Brazil9ff2c49ea8. I am also vastly experienced in both technical and non-technical assignments ... - c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 - English, Spanish- c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, French - c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, English - Spanish and Spanish - English. I am detail oriented and very committed to the projects I embrace, providing all
    Hi there, I am Daniela, a professional translator and content writer from Portugal, but also lived in Angola and Brazil. I am also vastly experienced in both technical and non-technical assignments (Medicals and Pharmaceuticals, Engineering and Architecture, Economics and Finance, Human Resources, Marketing, Health Care, Nutrition, Sports, Travel and Tourism). My language pairs are: English - Portuguese, Portuguese - English, Spanish- Portuguese, French - Portuguese, English - Spanish and Spanish - English. I am detail oriented and very committed to the projects I embrace, providing all my services in top-notch quality. I have excellent research skills and a proven ability to meet project deadlines. My priority is to deliver a great service to all my clients. I work with SDL Trados Studio 2011, in order to keep the source text format and structure, whether the file is in Word, Excel, PowerPoint, PDF, Indesign. For PHP and HTML I use Notepad++. Feel free to contact me. Cheers! mindre
  • Ansæt MariaThereza
    6.6
    168 bedømmelser $10 USD pr. time
    Southeast and part of the Central West region of c47c304264Brazil9ff2c49ea8; - Arte em Teresopolis - Buyer: a local fine art dealer. Long term translation services (6 years) Buyer: Lederle-Cyanamid Co. (Spanish to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 ... ACADEMICA - COORDENACAO DA CENTRAL DE EXTENSAO - INTERNET I - IBASE * - INTERNET II - IBASE - CREATING WEB PAGE I – IBASE - CREATING WEB PAGE II - IBASE - CREATING WEB PAGE III - IBASE * c47c304264Brazilian9ff2c49ea8 ... ) 6 years Buyer: Esso Brasileira de Petroleo S.A. Local Training Center. (Spanish to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8) 3+ years
    Job experience : - Furnas Centrais Eletricas - Rio de Janeiro Headquarters. Secretary to the President-Assessor. As an executive secretary, I would provide high level administrative support to a group of executives and high level specialised engineers, mostly in the fields of nuclear, electrical, mechanical and civil engineering. -UNIFESO -Faculdades Unificadas Serra dos Orgaos - Assistant to the Planning Director. As a Lotus Notes/Domino Database Certified, I was hired to list/collect pre-requisits, along with interns, for the new institutional database (design) and as part of the System Analysis Internship Program Some infotech related courses (certified): - SERVICOS DA INTERNET (INTERNET SERVICES) - PUC - PONTIFICIA UNIVERSIDADE CATOLICA - RIO DE JANEIRO BRASIL - VICE-REITORIA ACADEMICA - COORDENACAO DA CENTRAL DE EXTENSAO - INTERNET I - IBASE * - INTERNET II - IBASE - CREATING WEB PAGE I – IBASE - CREATING WEB PAGE II - IBASE - CREATING WEB PAGE III - IBASE * Brazilian Institute of Social and Economic AnalysIs (Ibase) - LOTUS NOTES - Soft ** - DOMINO DATABASE; - INTRODUCING LOTUS NOTES; - EXTENDING LOTUS NOTES CLIENT; - DOMINO DESIGNER, APPLICATIONS SECURITY AND WORKFLOW ** Soft Consultoria Ltda. - Rio de Janeiro. Some translation works Books/Manuals/Reports - WordPerfect Word Processor - Buyer: The English House - Institute of Idioms. Rio de Janeiro. - The Yeast Connection - Buyer: Chief Executive of an institution of public character for the care of Autism; - Kinds of Wheat - Buyer: Clima de Montanha - cookie and pasta production local industry. - Annual Report - Buyer: FURNAS - Centrais Eletricas, government and private-owned company, subsidiary of the holding ELETROBRAS, engaged in electric power generation and transmission in the Southeast and part of the Central West region of Brazil; - Arte em Teresopolis - Buyer: a local fine art dealer. Long term translation services (6 years) Buyer: Lederle-Cyanamid Co. (Spanish to Portuguese) 6 years Buyer: Esso Brasileira de Petroleo S.A. Local Training Center. (Spanish to Portuguese) 3+ years mindre
  • Ansæt rafaelbelokurows
    5.9
    70 bedømmelser $10 USD pr. time
    I'm a c47c304264Brazilian9ff2c49ea8 freelance worker. I can translate anything from English, Spanish, Italian and French into c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 and from any of these languages to English and Spanish. I have experience
    I'm a Brazilian freelance worker. I can translate anything from English, Spanish, Italian and French into Portuguese and from any of these languages to English and Spanish. I have experience translating documents, web pages, applications, short stories, books, spreadsheets and texts in general. You name it, I can translate it! As you can see below, I have a lot of great reviews. I'm always able to meet tight deadlines and deliver native sounding and grammatically correct translations! Reach me on Skype, Facebook or right here on Freelancer to get an estimate and hopefully, we can work something right for both of us! mindre
  • Ansæt tiagoabner
    6.2
    49 bedømmelser $10 USD pr. time
    I have been featured in a Freelancer Case Study previously and I'm currently (November 9, 2017) hosting a /r/IamA/ I'm a c47c304264Brazilian9ff2c49ea8 translator with over eight years of experience. I have worked ... previously for large multinational companies, law offices, game and web development agencies across the globe. I translate to and from c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, English, Spanish, French, Italian, Dutch and German
    I have been featured in a Freelancer Case Study previously and I'm currently (November 9, 2017) hosting a /r/IamA/ I'm a Brazilian translator with over eight years of experience. I have worked previously for large multinational companies, law offices, game and web development agencies across the globe. I translate to and from Portuguese, English, Spanish, French, Italian, Dutch and German. I'm specially skilled in legal, website, IT and engineering, although I have worked previously with most industries. I'm also a business analyst with extensive experience in administration, management, customer management and human resources. I've worked on a government office as an administrator for six years, handling business coaching, management, recruitment, financial analysis and auditing. Feel free to contact me for a quote for your project, I will be most pleased to work with you. mindre
  • Ansæt danibell
    4.6
    21 bedømmelser $30 USD pr. time
    I am a freelance worker from c47c304264Brazil9ff2c49ea8. I used to work as communication coordinator in global company, as a graphic designer, in addition producing texts, presentations and translating documents to ... c47c304264Portuguese9ff2c49ea8. I work as freelancer since 2014, when I resigned the last company to dedicate myself to motherhood. I have dedication and professionalism to offer a service with high quality and speed
    I am a freelance worker from Brazil. I used to work as communication coordinator in global company, as a graphic designer, in addition producing texts, presentations and translating documents to Portuguese. I work as freelancer since 2014, when I resigned the last company to dedicate myself to motherhood. I have dedication and professionalism to offer a service with high quality and speed. Feel free to contact me. ------------------ Trabalhei como Coordenadora de Comunicação em multinacional com produção de materiais visuais, produção de texto, apresentações e tradução de documentos. Trabalho como freelancer desde 2014, quando pedi demissão da última empresa para passar mais tempo em casa com meus filhos. Tenho dedicação e profissionalismo para oferecer um serviço rápido e de alta qualidade. Fique à vontade para entrar em contato. mindre
  • Ansæt marianaccm
    4.2
    6 bedømmelser $10 USD pr. time
    Portfolio: marianaccm.com -- EN: c47c304264Brazilian9ff2c49ea8 translator (English/c47c304264Portuguese9ff2c49ea8) and writer. I have a degree in Social Communication/Journalism (from one of the top 5 universities in c47c304264Brazil9ff2c49ea8: Federal
    Portfolio: marianaccm.com -- EN: Brazilian translator (English/Portuguese) and writer. I have a degree in Social Communication/Journalism (from one of the top 5 universities in Brazil: Federal University of Minas Gerais), a Specialization in Editorial Projects (from UNA) and a Master’s degree in Literary and Cultural Studies (from the University of Porto, elected the best of Portugal by QS World University Rankings). I have 5 years of experience as a translator and 8 years as a journalist and copywriter. I also hold a Cambridge English Advanced (CAE) certificate. --- PT: Tradutora e redatora brasileira. Graduação em Comunicação Social/Jornalismo pela UFMG, Pós-graduação em Projetos Editoriais pela UNA e Mestrado em Estudos Literários e Culturais, pela Universidade do Porto. Oito anos de experiência como jornalista e redatora e cinco anos como tradutora freelancer. Meu inglês é fluente e possuo certificado de Cambridge (CAE). mindre
  • Ansæt izabeldelalbera
    3.3
    1 bedømmelse $10 USD pr. time
    also voluntarily translate books. I am also a writer in c47c304264Portuguese9ff2c49ea8. Living in c47c304264Brazil9ff2c49ea8. I have experience translating academic texts.
    I studied English since childhood, I learned to translate for myself. I only do translations 100% human, without using any kind of mechanical translator. Freelance translator since 2015. Currently, I also voluntarily translate books. I am also a writer in Portuguese. Living in Brazil. I have experience translating academic texts. mindre
  • Ansæt nobraporto
    3.2
    7 bedømmelser $7 USD pr. time
    with guests and partners both in English and Spanish. - Bank of c47c304264Brazil9ff2c49ea8 Cultural Center: As a member of the Cultural Center's Administration Office, I received special visitors and partners from other ... the Brasillis English-c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 Translation Course. Since then i have been dedicating myself to acquire more experience, doing jobs involving translation, subtitling and transcribing.
    Job experience: - Casa Moringa Hostel : I was responsible for managing a very well rated hostel in the Colombian Caribbean, mainly supervising the receptionists and cleaners work and interacting with guests and partners both in English and Spanish. - Bank of Brazil Cultural Center: As a member of the Cultural Center's Administration Office, I received special visitors and partners from other countries, showing them around and also translating the conversations between them and other employees of the Center. It was also part of my work to translate incoming emails and contracts written in English and answering back when necessary. - Freelance Translator: One year ago i have started doing some translations as a freelancer, then i decided to make it my official profession and started the Brasillis English-Portuguese Translation Course. Since then i have been dedicating myself to acquire more experience, doing jobs involving translation, subtitling and transcribing. mindre
  • Ansæt NinaBos
    2.6
    3 bedømmelser $6 USD pr. time
    Hello, my name is Nina, I'm c47c304264Brazilian9ff2c49ea8, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College ( Letters English/c47c304264Portuguese9ff2c49ea8). Along the years I improved my writing skills working full time on ... jobs which are directly connected to it. I have 7 years of experience in: Translation English to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8; c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, and ... Italian to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles
    Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have 7 years of experience in: Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content. My rate is affordable and negotiable. If you have issues about budget, let’s connect and discuss. Although money is a major motivating factor in this profession, it’s not the end of it all. Delivering high quality and unparalleled content which no one else can give you. mindre
  • Ansæt MissIT07
    3.8
    10 bedømmelser $15 USD pr. time
    Translator in any directions within English, Spanish and c47c304264Portuguese9ff2c49ea8. I am c47c304264Brazilian9ff2c49ea8 Marketing and Public Relations professional with more than 6 years of experience in: • Press Release creation ... , revision and distribution • Responsible for Public Relations in c47c304264Brazil9ff2c49ea8 and Portugal markets • Social Media Marketing Campaigns • Translations / localizations from English to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8, English to ... Spanish, Spanish to c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 and c47c304264Portuguese9ff2c49ea8 to Spanish • Press Clipping • Website, mailing and press articles translation • Generation and edition of web/HTML content • SEO Projects • E-mail marketing for branding, sales and promotions • Lead generation
    Translator in any directions within English, Spanish and Portuguese. I am Brazilian Marketing and Public Relations professional with more than 6 years of experience in: • Press Release creation, revision and distribution • Responsible for Public Relations in Brazil and Portugal markets • Social Media Marketing Campaigns • Translations / localizations from English to Portuguese, English to Spanish, Spanish to Portuguese and Portuguese to Spanish • Press Clipping • Website, mailing and press articles translation • Generation and edition of web/HTML content • SEO Projects • E-mail marketing for branding, sales and promotions • Lead generation mindre

Hej , her er nogle offline freelancere

Hej , her er nogle offline freelancere, der matcher ""